Tradução gerada automaticamente

The Way (The Radio)
Dana Glover
Do Jeito que Tem que Ser
The Way (The Radio)
Bem, eu acho que é só do jeito que tem que serWell I guess it's just the way it's got to be
Não posso esperar que o mundo todo pare de girar só pra me ouvirI can't expect the whole world to stop turning just to listen to me
Além disso, todo mundo acha que é o único que tem algo a dizerBesides everybody thinks that they're the one that's got something to say
É assim que sempre foi, sempre foi assimIt's the way it's been it's always been the way
É uma sensação muito boa o que eu sinto no rádioIt's a really fine feeling what I'm feeling on the radio
Porque eu consigo ouvir as palavras, mas não consigo sentir a almaCause I can hear the words but I just can't feel the soul
Disseram que as marés estão mudando, mas nada parece mudarSaid the tides are turning but nothing ever seems to change
Quando eu giro o botão, a batida ainda é a mesmaWhen I turn the dial the groove still feels the same
É, é, éYeah, yeah yeah
Bem, eu acho que é só do jeito que tem que serWell I guess it's just the way it's got to be
Quem pode dizer que sou o único vivendo na realidade?Whose to say I'm the only one living in reality
Mas tem uma melodia que eu canto que me faz sentir que nunca estou sozinhoBut there's a melody I'm singing keeps me feeling like I'm never alone
Vou ficar bem aqui e cantar até em casaI'll just sit right here and sing all the way home
Alguém está sentindo o que eu sinto no rádio?Is anybody feeling what I'm feeling on the radio
Porque eu consigo ouvir as palavras, mas não consigo sentir a almaCause I can hear the words but I just can't feel the soul
Disseram que as marés estão mudando, mas nada parece mudarSaid the tides are turning but nothing ever seems to change
Quando eu giro o botão, a batida ainda é a mesmaWhen I turn the dial the groove still feels the same
Bem, eu acho que é só do jeito que as coisas têm que ser, éWell I guess it's just the way, that things will have to be, yeah
E se eu pudesse viver naquele país das maravilhasWell what if I could just live in that wonderland
Onde Stevie toca meu coração com suas mãosWhere Stevie touches my heart with his hands
E Aretha canta sobre um homem do bem a noite toda só pra mimAnd Aretha sings about a do right man all night long just for me
Esse seria o jeito que seriaThat'd be the way that it would be
Meu, meu, meu, meu, meu, meu...My my my my my my...
Alguém está sentindo o que eu sinto, o que eu sinto, o que eu sinto no rádio?Is anybody feeling what I'm feeling what I'm feeling what I'm feeling on the radio
Alguém está sentindo o que eu sinto, o que eu sinto, o que eu sinto no rádio?Is anybody feeling what I'm feeling what I'm feeling what I'm feeling on the radio
Tem um James Brown, ou um Al Green, ou alguém que entenda o que eu quero dizerIs there a James Brown, or an Al Green, or an anybody who knows what I mean
Oh meu, meu, uhuuoh my my, whoo whoo
Chaka Kahn, eu sinto por vocêChaka Kahn, I feel for you
Alguém está sentindo o que eu sinto, o que eu sinto, o que eu sinto no rádio?Is anybody feeling what I'm feeling what I'm feeling what I'm feeling on the radio
Alguém está sentindo o que eu sinto, o que eu sinto, o que eu sinto no rádio?Is anybody feeling what I'm feeling what I'm feeling what I'm feeling on the radio
Meu, meu, meu, meu, meu, meu...My my my my my my...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dana Glover e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: