Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 601

Dialogue De Sourds

Danakil

Letra

Diálogo de Surdos

Dialogue De Sourds

Monitorar as imagens, controlar as rádios
Surveiller les images, controler les radios

Vamos levá-los para idiotas
Nous allons les prendre pour des idiots

Eles se comportam como ovelhas
Qu'ils se comporte comme des moutons

Se estamos à vontade fazendo o papel de guardas prisionais
Que nous soyons a l'aise pour jouer le role des matons

Eles só pedir perdão
Qu'ils viennent nous demander pardon

Vamos manter as rainhas, nós controlamos informações
Nous garderons les reines, nous controlons l'information

Mas para durar na política empregado caro
Mais pour durer en politique cher collaborateur

Nunca se esqueça de que, acima de tudo, devemos assustá-
N'oubliez jamais qu'avant tout il faut leur faire peur

los
Placer des bombes si et là pour effrayer la foule

Colocar bombas e se não para assustar a multidão e vamos ver quem está lá para afastar relâmpago
et nous verrons, qui est là pour éloigner la foudre

Vamos caçar os bárbaros e os loucos que não acredita
Nous chasserons les barbares et les fous

que a democracia capitalista é um fim em si
qui ne croit pas que la démocratie capitaliste est une fin en soit

Nós queremos um mundo melhor
Nous voulons, un monde meilleur

Escolha os carros para manter apenas o melhor
Décrocher les wagons pour ne garder que les meilleur

Mas se você não for, ir para outro lugar
Mais si vous n'en êtes pas, aller voir ailleurs

Contando com sua tela para lembrá-lo também
Compter sur vos écrans pour vous le rappeler d'ailleurs

Refrão:
Refrain:

Eles querem machucar
Ils veulent faire mal

Eles querem machucar
Ils veulent faire mal

Encher o mundo com seus valores de origem animal
Rassasier le monde de leur valeurs animales

Eles querem machucar
Ils veulent faire mal

Eles querem machucar
Ils veulent faire mal

O pensamento crítico e cansativo senso moral
Fatiguer l'esprit critique et le sens moral

Nós não somos todos os grandes pesquisadores descobriram
Nous ne sommes pas tous de grand chercheurs avérés

Mas, não nos levar para o último de Tebe
Mais, ne nous prenez pas non plus pour les dernier des tebê

Estamos convencidos de que tudo continua a provar
Nous sommes convaincues que tout reste a prouver

Se o saldo for, vamos encontrar o
Si l'équilibre existe nous allons le trouver

Com, ou contra você, mas você tem que contar com a gente
Avec, ou contre vous mais vous devez compter avec nous

Carro está nos levando para os tolos vão lhe quebrar seus joelhos
Car a nous prendre pour des fous vous aller briser vos genoux

Para cada sua concepção das coisas
A chacun sa conception des choses

Mina é tão diferente da sua Eu acho que tudo que nos opomos
La mienne est si differente de la votre je crois que tout nous oppose

Diálogo de surdos, o que se entende como um rumor
Dialogue de sourds, on entend comme un bruit qui court

Não é ódio nem vingança Eu lhe asseguro que nos impulsiona
Ce n'est pas la haine je l'assure ni la revanche qui nous anime

Mas seu grande brincadeira me oponho a miséria anónima pública
Mais a vos frasque grand publique j'oppose une misère anonymes

E quando as tendas são montadas por dixaine nas docas da capital
Et quand les tentes se montent par dixaine sur les quais de la capitale

Você não acha que esses homens mudaria o litoral
Ne penser vous pas que ces hommes aimerait changer de littoral

E quando eles dormem em caixas de papelão que você acha que isso é uma farsa
Et quand ils dorment dans des cartons pensez vous que c'est une farce

Eles desempenham um esconde-esconde, e sua casa fica em frente
Qu'ils jouent a cache cache et que leur maison est en face

Refrão:
Refrain:

Eles querem machucar
Ils veulent faire mal

Eles querem machucar
Ils veulent faire mal

Saciar valorizar o mundo seu animal de estimação
Rassasier le monde de leur valeur animal

Eles querem machucar
Ils veulent faire mal

Eles querem machucar
Ils veulent faire mal

O pensamento crítico e cansativo senso moral
Fatiguer l'esprit critique et le sens moral

Refrão:
Refrain:

Eles querem machucar
Ils veulent faire mal

Eles querem machucar
Ils veulent faire mal

Saciar valorizar o mundo seu animal de estimação
Rassasier le monde de leur valeur animal

Eles querem machucar
Ils veulent faire mal

Eles querem machucar
Ils veulent faire mal

O pensamento crítico e cansativo senso moral
Fatiguer l'esprit critique et le sens moral

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danakil e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção