Countdown to Annihilation
Make some noise party people.
It's the grand finale.
At center stage where the invitational is endless.
Times due to look our best.
Put on your best shirt and slacks, ladies.
Oh yeah sweet sizzlin' sassy girls.
The fridge is full so make haste and get on with your bad selves.
Grab your dates and your entry numbers.
This rumble is about to get messy.
The countdown has begun.
Sweating simultaneously in one room.
Twist if you must.
Shout if you dare.
But damsels and villains both beware.
It's time, it's time...to raise your glasses high.
To Auld Lang Syne my dear, and a happy new year.
This jig is just for you.
Do what you must, but I won't tell.
These lips are sealed.
To Auld Lang Syne my dear.
And a happy new year
Contagem Regressiva para a Aniquilação
Façam barulho, galera da festa.
É o grande final.
No centro do palco onde o convite nunca acaba.
É hora de mostrarmos nosso melhor.
Coloquem suas melhores camisas e calças, meninas.
É isso aí, garotas doces e ousadas.
A geladeira tá cheia, então se apresse e se jogue.
Peguem seus pares e seus números de entrada.
Essa briga vai ficar bagunçada.
A contagem regressiva começou.
Suando ao mesmo tempo em um só lugar.
Se contorça se precisar.
Grite se tiver coragem.
Mas damas e vilões, cuidado.
É hora, é hora... de levantar os copos bem alto.
A Auld Lang Syne, meu bem, e um feliz ano novo.
Essa dança é só pra você.
Faça o que precisar, mas não vou contar.
Esses lábios estão selados.
A Auld Lang Syne, meu bem.
E um feliz ano novo.