Tradução gerada automaticamente
Alex English
Dance Gavin Dance Pierce The Veil
Inglês Alex
Alex English
Pare! O primeiro a acertar o policial ganhaStop! The first one to hit the cop wins
sua morte foi tão óbviahis death was so obvious
Invente as coisas que você fezMake up the things that you did
Eu me escondi nos arbustos, eu estava chapado de thizzI hid in the bushes, I was tripping on thizz
Descrição, não senhor, você não pode ignorarDescription, of no sir you can't ignore
As luzes são ofuscantes, e vocês são tão chatosThe lights they are blinding, and you man are such a bore
Por favor, acerte o alvo, por favor, acerte o alvo,Please smash the target, please smash the target,
por favor, acerte o alvo, bem onde o coração ficaplease smash the target, right where the heart sits
quem disse que tínhamos que parar isso de acontecer?whoever said we had to stop this from happening?
meus planos mudaram abruptamente e você escolheu fugir desse cenário instável.my plans changed abruptly and you chose to flee this unstable setting.
E eu só vou sobreviver nesta vida...and I'll only survive in this life...
Eu tenho aquele colar, eu tenho aquele relógioI got that necklace, I got that watch
Eu peguei aquele maçarico, da sua varandaI copped that blow torch, off your front porch
Eu só vou sobreviver se for você ao meu lado...I'll only survive if it's you by my side...
e eu só vou sobreviver nesta vida...and I'll only survive in this life...
Eu tenho aquela garrafa de Jack, eu tenho cinco naquelas ervasI got that bottle of jack, I got five on that sack
Se isso falhar, eu te tiro da cadeiaIf this fails then I'll bail you out of jail
É tão óbvio que você está constantemente me bloqueando de pensar racionalmenteIt's so obvious you're constantly blocking me from rational thinking
Talvez eu fique bem de couroMaybe I look good in leather
Na minha cama eu arranco suas penasIn my bed I pluck your feathers
Deveríamos estar juntos pra caralhowe should fucking be together
agora fique esperto e diga que você tem que irnow look alive and say you've gotta go
Bem, não é bom? você conseguiu o que pagouWell don't it feel good? you got what you paid for
Talvez eu fique bem de couroMaybe I look good in leather
Na minha cama eu arranco suas penasIn my bed I pluck your feathers
Deveríamos estar juntos pra caralhowe should fucking be together
agora fique esperto e diga que você tem que irnow look alive and say you've gotta go
Me abrace, querida, eu preciso de atrito,Brace me honey I need friction,
se eu enrolar as palavras, corrija minha dicção,if I slur my words correct my diction,
nem sempre é fato ou ficção,it's not always fact or fiction,
eu fiz o plano, vou fazer meu próprio plano.I made the plan ill make my own plan.
Ponto e vírgula, arsenal gramatical,Period colon grammar arsenal,
eu acho que precisamos de alguns novos bancos de bar,I think we need some brand new barstools,
Uma nova decoração, oh cara, aquele carro é legal,A new decor, oh man that cars cool,
eu mudei o plano, comprei meu próprio planoI change the plan, I bought my own plan
a noite era inocentethe night was innocent
mas ela nunca vai acreditarbut she'll never believe
que eu estava sozinhothat I was alone
a noite era inocente!the night was innocent!
Recitando palavras que eu nunca quis escreverReciting words I never meant to write
Você quer um pedaço da minha menteYou want a piece of my mind
tá bom, tá bom, tá bom,that's fine that's fine that's fine,
Você quer um pedaço da minha mente, tá bomYou want a piece of my mind, that's fine
Apenas mantenha seus braços em volta de mim,Just keep your arms around me,
e eu não deixarei seu corpo tocar...and I won't let your body touch...
eu não deixarei tocar o chãoI won't let it touch the ground
apenas mantenha seus olhos em mim,just keep your eyes on me,
e me deixe ser sua gravidadeand let me be your gravity
até que você possa, possa dormir tranquilountil you can, can sleep sound
até que você possa, possa dormir tranquilo [2x]until you can, can sleep sound [2x]
(Você está certo, eu sou viciado(Your right I am addicted
O ponto que eu acho que perdiThe point I guess I missed it
não é sua culpa, mas eu vou culpar qualquer coisa, menos a mim mesmo)it's not your fault, but I'll blame it on anything, but myself)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dance Gavin Dance Pierce The Veil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: