Rock Solid
Dance Gavin Dance
Rocha Sólida
Rock Solid
A primeira coisa que eu digo na parte da manhã é a merda que merda
The first thing I say in the morning is fuck that shit
As pessoas estão ofendidas e cansadas, então foda essa merda
People are offended and tired, so fuck that shit
Eu ando para o meu culto e pede isso
I walk myself to my church service and ask for this
Balance meus produtos químicos do cérebro, então eu posso dar uma merda
Balance my brain chemicals, so I can give a shit
Merda
Shit
Fique de volta e não faça avanços
Stay back, and don't make advances
Vou manter o meu lado do comércio
I'll keep my side of the trade
(Aqui está uma observação flagrante)
(Here is a blatant remark)
E eu pensei que os contatos proibidos estavam em ordem
And I thought forbidden contacts were in order
(Nunca vou ser preso)
(I'll never get arrested)
Isto é tudo para a oposição, para a oposição
This is all for the opposition, for the opposition
Faça certo
Make it right
Coloque sua alma no gelo
Put your soul on ice
Dê uma chance de melhorar isso
Give a chance to make this better
Faça certo
Make it right
Coloque sua alma no gelo
Put your soul on ice
Aguarde para puxar essa alavanca
Let's wait to pull that lever
Faça isso certo
Make this right
Coloque sua alma no gelo
Put your soul on ice
Eu preciso fazer isso melhor
I need to make this better
Faça isso certo
Make this right
Coloque sua alma no gelo
Put your soul on ice
Mas eu ainda faço isso errado
But I still make this wrong
Eu obtenho Hyphy em uma mistura tão decadente
I get hyphy on such a decadent mixture
Cara, estamos de volta
Man, we're back again
Mas só estou aqui para mais um show
But I'm only here for just one more show
Sinta a parte de trás da minha mão
Feel the back of my hand
Sentindo-se sozinho em uma mistura tão decadente
Feeling alone on such a decadent mixture
Quer te acertar, tirar a foto e levá-lo para casa
Wanna hit ya, get your picture, and just take you home
Brincadeiras de registro
Record banter
Fazemos pós-parole
We make post parole
E então tirei as chaves da ignição e eu corri
And then I took the keys right out of the ignition and I ran
Quebrou para fora, para baixo, correndo pela rua
Broke out, down, running down the street
Procurando por onde diabos, onde diabos posso me esconder?
Looking for where the hell, where the hell can I hide?
Pessoas, pessoas tentando me fazer perguntas, cara
People, people trying to ask me questions, man
Não conheço as malditas respostas
I don't know the fucking answers
Uh, acabei de receber essa pedra
Uh, I just got this rock
Acabei de ter essa pedra
I just got this rock
Rocha sólida!
Rock solid!
Levante a mão se o sistema sentiu falta de você, homem
Raise your hand if the system has missed you man
Seu dinheiro não está indo tão longe quanto
Your money ain't going as far as it use to
Levante a mão se o sistema sentiu falta de você, homem
Raise your hand if the system has missed you man
Levante sua mão
Raise your hand
Levante sua mão de merda
Raise your fucking hand
"Oh, ei Jon
Oh, hey Jon
Oh sim
Oh, yeah
Como está indo o homem?
How's it going man?
Oh, estou bem, o que quer que seja.
Oh, I'm alright wh-whatever.
Você ouviu sobre essa festa?
Did you hear about that party?
Não, não, não é onde?
No, no, no where's that?
Cara. Eu, é na 26 e P ou o quê?
Dude. I, is it 26 and P or what?
Cara, é L
Dude, it's L
O que?
What?
Sim
Yeah
Cara, eu andei por aí como, por pouco meia hora
Dude I've been driving around for like, fuckin' half an hour
Eu pensei que você estava me escolhendo agora
I thought you were picking me up right now
Bem, eu estava indo, mas eu tive que parar na loja e pegar uma porra de merda
Well, I was going to, but I had to stop at the store, and get some fucking shit
Você teve que parar na loja?
You had to stop at the store?
Bem, o que vamos beber?
Well, what are we going to fucking drink?
Você ainda tem o dinheiro que eu lhe dei mais cedo?
Do you still have the money that I gave you earlier?
Bem, na verdade, porque eu tinha que comprar cerveja
Well, not really, because I fucking had to buy beer
Isso é uma merda do homem, toda vez que eu pego você e eu gasto meu dinheiro com você
That's fucked up man, every time I pick you up, and I spend my money on you
Você sabe o que. Seja como for, tudo bem. Tanto faz. Eu não me importo
You know what. Whatever, alright. Whatever. I don't give a shit
Sim, bem, ainda estou indo. Você virá?
Yeah, well, I'm still going. Are you going to come?
Eu vou te pegar ainda, mas, quero dizer, a festa acabará quando eu chegar lá
I'll pick you up still, but, I mean, the party is going to be over by the time I get over there
Tanto faz. Você sabe, realmente não importa agora porque você é Rock Solid
Whatever. You know, it doesn't really matter right now because you are Rock Solid
Rocha sólida?
Rock Solid?
Rocha sólida
Rock Solid
Nós somos ambos sólidos de rocha
We're both Rock Solid
Está certo
That's right
Levante a mão se o sistema sentiu sua falta
Raise your hand if the system has missed you
Seu dinheiro não está indo tão longe quanto costumava
Your money ain't going as far as it used to
E você, persista
And you, persist
Ah bem
Oh, well
Ahhhhhh
Ahhhhhh
Eu só tenho que viver com isso
I'll just have to live with it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dance Gavin Dance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: