Tradução gerada automaticamente

The Robot With Human Hair Pt 2 ½
Dance Gavin Dance
O Robô Com Cabelo Humano Pt 2 ½
The Robot With Human Hair Pt 2 ½
(Por enquanto, vou ficar na minha e dar uma de desentendido)(So far I’ll lay low in pretense and smack your body)
(Pernas pra cima, puxando cabelo, é retrô)(Legs up, some hair pull, its retro)
(Oops, eu chamei primeiro)(Oops I call shotty)
(Então vaza e marca, o pilar, é íon de prata)(So scram and branded, the pylon, it's silver ion)
(Soprando vidro, máscara insurgente, a porta trap mais grossa coberta de gelo)(Blowing glass, insurgent mask, the thickest trap door covered in ice)
Fique perto, inocenteStay close innocent
Os sinais pra esconder seu cheiroThe signs to hide his scent
Sem espaço pra fantasmasNo room for ghosts
(A fechadura e as pernas estão prontas pra entrar na casa de alguém)(The lock and legs are set to bank in someone’s home)
(O salão vai fazer uma aposta pra cortar um empréstimo de cabelo)(Salon will place a bet to cut a hairball loan)
(O lixo sem vida da bagunça)(The lifeless shit of mess)
(Confundindo cone de sorvete)(Confusing ice cream cone)
(Se você não consegue ler meu texto, então pegue um celular que lê mentes)(If you can’t read my text then get a mind read phone)
(Tá tranquilo, eu não tenho pernas)(It's okay, I have no legs)
(Nessa braça navegando)(On this bra sailing gen)
(E você? Certo, dia?)(You? Right, day?)
Oh, pula em cima enquanto eu ando por aíOh, jump on top as I wander around
(Leve o melhor desse pré-lay sem compromisso)(Get the best of this no down pre-lay)
Oh, a cama balança enquanto vai e voltaOh, the bed flows as it rocks back and forth
Nossos corpos começam a se entenderOur bodies start to sort it out
Ei, pula em cima enquanto eu ando por aíHey, jump on top as I wander around
(Leve o melhor desse pré-lay sem compromisso)(Get the best of this no down pre-lay)
Oh, a cama balança enquanto vai e voltaOh, the bed flows as it rocks back and forth
Nossos corpos começam a se entenderOur bodies start to sort it out
(Embale isso em tons duvidosos)(Package this in seedy tones)
(Você zomba de uma morte indolor, vamos quebrar sua cabeça)(You mock a painless death, we’ll beat your dome)
(Você tá bloqueando a bagunça, então leva ele pra casa)(You’re softly blocking mess, so fly him home)
(Com um comentário racista, o cromo vazando, e aí?)(With a racist comment, the leaky chrome, what’s up?)
(Confissão tóxica, um toque de sabão)(A toxic note confess, a soap caress)
(Um comentário simples pra menos)(A simple notion comment for less)
(Mas eu gosto do meu ninho)(But I like my nest)
(Quero chamar isso de bagunça)(I wanna call it my mess)
(Porque da última vez que chorei, bem, eu me arrumei)(Cause the last time I cried, well I got dressed)
Oh, e eu juro que isso não vai acabar rápidoOh, and I swear this won't end quick
(Vimos voltar por isso)(We came back for this)
Não vaiIt won't
(Vimos voltar por isso)(We came back for this)
Oh, e eu juro que isso não vai acabar rápidoOh, and I swear this won't end quick
(Vimos voltar por isso)(We came back for this)
Não vaiIt won't
(Vimos voltar assim)(We came back like this)
Oh, pula em cima enquanto eu ando por aíOh, jump on top as I wander around
(Leve o melhor desse pré-lay sem compromisso)(Get the best of this no down pre-lay)
Oh, a cama balança enquanto vai e voltaOh, the bed flows as it rocks back and forth
Nossos corpos começam a se entenderOur bodies start to sort it out
Ei, pula em cima enquanto eu ando por aíHey, jump on top as I wander around
(Leve o melhor desse pré-lay sem compromisso)(Get the best of this no down pre-lay)
Oh, a cama balança enquanto vai e voltaOh, the bed flows as it rocks back and forth
Nossos corpos começam a se entenderOur bodies start to sort it out
Segure sua respiraçãoHold your breath
Faça eles veremMake them see
E que o que está ao redorAnd may the one around
Deixe a sombra absorverMake the shadow soak up
Quantas caras têm que rachar, antes de perceberem que eu não vou voltar?How many faces have to crack, before they realize I'm not coming back?
Quantas caras têm que rachar, antes de perceberem que eu não vou voltar?How many faces have to crack, before they realize I'm not coming back?
Quantas caras têm que rachar, antes de perceberem que eu não vou voltar?How many faces have to crack, before they realize I'm not coming back?
Quantas caras têm que rachar, antes de perceberem que eu nunca vou encontrar meu lugarHow many faces have to crack, before they realize I'm never going to find my place
Eu não vou voltarI'm not coming back
NãoNo
(Eu culpei o fato da minha divisão, tanto tempo em lugares temporários)(I blamed the fact of my division, so long in temporary places)
(A longa pitch perdida da sua invenção ficou escondida dentro do seu lugar)(The long lost pitch of your invention lay hidden bond inside its place)
(Quando algo menos se junta e paredes sólidas desmoronam)(When something less will come together and solid walls will fall apart)
(Então, ultimamente, a paz de espírito está se estabelecendo, quando o clima ficou tão azedo?)(So lately piece of mind is setting, when did the weather taste so tart?)
(Correr vai resolver uma contradição de tomos improvisados e revelações)(Will running solve a contradiction of makeshift tomes and revelations)
(O preço piedoso de comprar dicção, um discurso que eu nunca deveria ter feito)(The pious price of buying diction, a speech I never should have made)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dance Gavin Dance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: