Transliteração e tradução geradas automaticamente

Trap Door
Dance Gavin Dance
Porta do Trap
Trap Door
Ei, eu andei procurando algo pra fazer
Hey, I've been looking for something to do
Hey, I've been looking for something to do
Temos uma maçã envenenada
We got a poison apple
We got a poison apple
De jeito nenhum, eu queria estragar sua comida
No way, I've been meaning to strain your food
No way, I've been meaning to strain your food
Temos uma maçã envenenada
We got a poison apple
We got a poison apple
Me salva, aposto que não tenho nada a perder
Save me, I bet I got nothing to lose
Save me, I bet I got nothing to lose
Temos uma maçã envenenada
We got a poison apple
We got a poison apple
Ótimo, eu realmente adoro toda a merda que você fala
Great, I really love it, all the shit that you spew
Great, I really love it, all the shit that you spew
Temos uma maçã envenenada
We got a poison apple
We got a poison apple
Lugar de império
Place of empire
Place of empire
Não divide o átomo, por favor
Don't split the atom please
Don't split the atom please
Sabedoria é um vampiro
Wisdom is a vampire
Wisdom is a vampire
Quando as apostas são altas, nós lideramos
When stakes are high, we lead
When stakes are high, we lead
Insista, suprime
Insist it, suppresses
Insist it, suppresses
Colocar o corpo dele no chão
To put his body in the ground
To put his body in the ground
A lição, investida
The lesson, invested
The lesson, invested
Mas eles não sabem
But they don't know
But they don't know
Apague o sangue no gramado
Erase blood on the lawn
Erase blood on the lawn
Eu rezo, que eles me deixem em paz
I pray, they'll leave me alone
I pray, they'll leave me alone
Você pode dizer a eles, diga a eles, amor, não tem ninguém em casa
You can tell them, tell them baby, ain't nobody home
You can tell them, tell them baby, ain't nobody home
Suporte esse peso de ser filho de ninguém
Bare that weight of being no one's son
Bare that weight of being no one's son
O cão de Satanás é um político
Satan's lapdog is a politician
Satan's lapdog is a politician
ダンスバビンダンスの二周年だよ
ダンスバビンダンスの二周年だよ
Dansu babin dansu no ni shuunen da yo
もう誰にも止められない
もう誰にも止められない。
Mou dare ni mo tomerarenai
ダック、私たちは不滅なんだから
ダック、私たちは不滅なんだから。
Dakku, watashitachi wa fumetsu nan dakara
ヘイターになんかつけちゃダメ
ヘイターになんかつけちゃダメ。
Heitaa ni nanka tsukecha dame
ただ血の血を浴びればいいの
ただ血の血を浴びればいいの。
Tada chi no chi wo abireba ii no
私たちの伝説は永遠に続く コットンに固まり、黄金に封じられる
私たちの伝説は永遠に続く コットンに固まり、黄金に封じられる。
Watashitachi no densetsu wa eien ni tsuzuku kotton ni katamari, ougon ni fuuji rareru
Ei, oh-oh-oh, vai, vai
Hey, oh-oh-oh, go, go
Hey, oh-oh-oh, go, go
Nossa celebração, oh-oh-oh
Our celebration, oh-oh-oh
Our celebration, oh-oh-oh
Vai, vai, nada a ver com você
Go, go, no thanks to you
Go, go, no thanks to you
Nossa celebração, nada a ver com você
Our celebration, no thanks to you
Our celebration, no thanks to you
Nossa celebração, nada a ver
Our celebration, no thanks
Our celebration, no thanks
Lugar de império
Place of empire
Place of empire
Não divide o átomo, por favor
Don't split the atom please
Don't split the atom please
Sabedoria é um vampiro
Wisdom is a vampire
Wisdom is a vampire
Quando as apostas são altas, nós lideramos
When stakes are high, we lead
When stakes are high, we lead
Insista, suprime
Insist it, suppresses
Insist it, suppresses
Colocar o corpo dele no chão
To put his body in the ground
To put his body in the ground
A lição, investida
The lesson, invested
The lesson, invested
Mas eles não sabem
But they don't know
But they don't know
Deveria ter voltado
Should've come back
Should've come back
Mas eu cobri todos os espaços
But I covered up all of the spaces
But I covered up all of the spaces
Está caindo, nada além de ases
It's coming down, nothing but aces
It's coming down, nothing but aces
Temos que cobrir todas as bases
We gotta cover all of the bases
We gotta cover all of the bases
Os racistas, os sem rosto
The racists, the idle faceless
The racists, the idle faceless
Deveria ter voltado
Should've come back
Should've come back
Mas eu cobri todos os espaços
But I covered up all of the spaces
But I covered up all of the spaces
Está caindo, nada além de ases
It's coming down, nothing but aces
It's coming down, nothing but aces
Temos que cobrir todas as bases
We gotta cover all of the bases
We gotta cover all of the bases
Os racistas, os sem rosto
The racists, the idle faceless
The racists, the idle faceless
Você quer ser quem sumiu agora
You wanna be the one who's gone now
You wanna be the one who's gone now
Te peguei com a guarda baixa
Caught you with your guard down
Caught you with your guard down
Agora você vai ser expulso desse lugar
Now you're gonna get run out of this place
Now you're gonna get run out of this place
Você quer gritar sem fazer barulho
You wanna scream without a loud sound
You wanna scream without a loud sound
Melhor pegar sua bolsa agora
Better get your bag now
Better get your bag now
Você é o único que está correndo essa corrida
You're the only that's running this race
You're the only that's running this race
Você não consegue lidar, essa foi sua vida toda
You can't take it, that's been your whole life
You can't take it, that's been your whole life
Você não consegue se livrar dessa sensação de que não é o suficiente, né?
You can't shake that feeling that you're not enough right?
You can't shake that feeling that you're not enough right?
Você não consegue lidar, então fica fora de vista
You can't take it, so you stay out of sight
You can't take it, so you stay out of sight
Perfeito como uma foto, diga ao mundo que todas suas letras são mentira
Picture perfect, tell the the world that all your lyrics lie
Picture perfect, tell the the world that all your lyrics lie
(No fundo com um braço e um novo campo)
(In the back with an arm and a new field)
(In the back with an arm and a new field)
Jogue fora sua merda
Dump out your shit
Dump out your shit
(Tentando não me gabar, mas estou sendo real)
(Tryin' hard not to brag but I'm keeping it real)
(Tryin' hard not to brag but I'm keeping it real)
Depois de tudo que você fez
After all you've done
After all you've done
(Ei agora, eu sou o creme do meu sonho)
(Hey now, I'm the cream of my everdream)
(Hey now, I'm the cream of my everdream)
Apenas um remanescente
Just a remnant
Just a remnant
(Mas é assim que parece)
(But that's just how it seems)
(But that's just how it seems)
Não consegue escapar da sua preciosa karma
Can't escape your precious karma
Can't escape your precious karma
(Eu simplesmente não consigo ter um descanso, estou nervoso)
(I just can't catch a break, I'm that nervous)
(I just can't catch a break, I'm that nervous)
Você merece isso (Dá uma olhada no meu cérebro melódico)
You deserve it (Take a look at my melodic brain)
You deserve it (Take a look at my melodic brain)
(Se eu sou isso)
(If I'm that)
(If I'm that)
Você ainda está preso em mentiras (Eu ainda funciono igual)
You're still bound in lies (I still the function the same)
You're still bound in lies (I still the function the same)
Enquanto você vive isso (Eu disse, por que todo mundo aqui é tão velho?)
While you live it (I said, why is everyone here so old?)
While you live it (I said, why is everyone here so old?)
(É vida real, caramba)
(It's real life, jeez)
(It's real life, jeez)
Não poderia ser quem você achava que era
Couldn't be the one you thought you were
Couldn't be the one you thought you were
Sempre sangue no gramado
Always blood on the lawn
Always blood on the lawn
Eu rezo, que eles me deixem em paz
I pray they'll leave me alone
I pray they'll leave me alone
Você pode dizer a eles, diga a eles, amor, não tem ninguém em casa
You can tell them, tell them baby, ain't nobody home
You can tell them, tell them baby, ain't nobody home
Aceleração, por toda a nação
Acceleration, across the nation
Acceleration, across the nation
Eu passo os antigos ao redor do globo
I pass the ancients around the globe
I pass the ancients around the globe
Deveria ter voltado
Should've come back
Should've come back
Mas eu cobri todos os espaços
But I covered up all of the spaces
But I covered up all of the spaces
Está caindo, nada além de ases
It's coming down, nothing but aces
It's coming down, nothing but aces
Temos que cobrir todas as bases
We gotta cover all of the bases
We gotta cover all of the bases
Os racistas, os sem rosto
The racists, the idle faceless
The racists, the idle faceless
Deveria ter voltado
Should've come back
Should've come back
Mas eu cobri todos os espaços
But I covered up all of the spaces
But I covered up all of the spaces
Está caindo, nada além de ases
It's coming down, nothing but aces
It's coming down, nothing but aces
Temos que cobrir todas as bases
We gotta cover all of the bases
We gotta cover all of the bases
Os racistas, os sem rosto
The racists, the idle faceless
The racists, the idle faceless
Você quer ser quem sumiu agora
You wanna be the one who's gone now
You wanna be the one who's gone now
Te peguei com a guarda baixa
Caught you with your guard down
Caught you with your guard down
Agora você vai ser expulso desse lugar
Now you're gonna get run out of this place
Now you're gonna get run out of this place
Você quer gritar sem fazer barulho
You wanna scream without a loud sound
You wanna scream without a loud sound
Melhor pegar sua bolsa agora
Better get your bag now
Better get your bag now
Você é o único que está correndo essa corrida
You're the only that's running this race
You're the only that's running this race



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dance Gavin Dance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: