Total Eclipse Of The Heart
Dance Of The Vampires
Eclipse total do coração
Total Eclipse Of The Heart
Se a luz fosse trevas
If light were dark
E as trevas fossem luz
And dark were light
A lua um buraco negro
The Moon a black hole
No clarão da noite
In the blaze of night
Asa de um corvo
A raven's wing
Tão brilhante quanto estanhas
As bright as tin
Então você, meu amor
Then you, my love
Seria mais escuro que o pecado
Would be darker than sin
(Vire-se)
(Turn around)
De vez em quando fico um pouco solitária
Every now and then I get a little bit lonely
Mas não sei o que me falta
But I don't know what I miss
(Vire-se)
(Turn around)
De vez em quando fico um pouco desesperada
Every now and then I get a little bit desperate
E me pergunto o que eu desejo
And I wonder what it is I desire
(Vire-se)
(Turn around)
De vez em quando fico um pouco nervosa
Every now and then I get a little bit nervous
Que o melhor dos anos já se foi
That the best of all the years have gone by
(Vire-se)
(Turn around)
De vez em quando eu fico um pouco aterrorizada
Every now and then I get a little bit terrified
Então eu vejo o seu olhar
And then I see the look in your eyes
(Vire-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)
De vez em quando eu ouço uma voz
Every now and then I hear a voice
(Vire-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)
De vez em quando eu ouço
Every now and then I hear
(Vire-se)
(Turn around)
De vez em quando eu fico inquieta
Every now and then I get a little bit restless
E sonho com algo selvagem
And I dream of something wild
(Vire-se)
(Turn around)
De vez em quando fico um pouco desamparada
Every now and then I get a little bit helpless
E eu repouso como uma criança em seus braços
And I'm lying like a child in your arms
(Vire-se)
(Turn around)
De vez em quando fico um pouco curiosa
Every now and then I get a little bit curious
Como é ser mulher e ser livre
What it's like to be a woman and free
(Vire-se)
(Turn around)
De vez em quando eu fico um pouco aterrorizada
Every now and then I get a little bit terrified
Então eu vejo você chamando por mim
But then I see you calling for me
(Vire-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)
De vez em quando eu desmorono
Every now and then I fall apart
(Vire-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)
De vez em quando eu desmorono
Every now and then I fall apart
E eu preciso de você agora esta noite
And I need you now tonight
E eu preciso de você mais do que nunca
And I need you more than ever
E se você apenas me abraçar forte
And if you only hold me tight
Ficaremos abraçados para sempre
We'll be holding on forever
E nós só estaremos fazendo o certo
And we'll only be making it right
Porque nunca estaremos errados
'Cause we'll never be wrong
Juntos podemos levar isso até o fim da linha
Together we can take it to the end of the line
Meu amor é como uma sombra em você o tempo todo
My love is like a shadow on you all of the time
Não sei o que fazer
I don't know what to do
E eu estou sempre no escuro
And I'm always in the dark
Estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscas
We're living in a powder keg and giving off sparks
Eu realmente preciso de você esta noite
I really need you tonight
Para sempre vai começar esta noite
Forever's gonna start tonight
Para sempre vai começar esta noite
Forever's gonna start tonight
Era uma vez eu estava me apaixonando
Once upon a time I was falling in love
Agora estou apenas desmoronando
Now I'm only falling apart
Não há nada que eu possa fazer
There's nothing I can do
Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart
Era uma vez uma luz na minha vida
Once upon a time there was light in my life
Mas agora só existe amor nas trevas
But now there's only love in the dark
Não há nada que eu possa dizer
There's nothing I can say
Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart
(Vire-se)
(Turn around)
De vez em quando eu acho melhor fugir de você
Every now and then I think I better run away from you
Antes que seja tarde
Before it's too late
(Vire-se)
(Turn around)
Mas de vez em quando eu sei que devo ir quando você me levar
But every now and then I know I must go when you lead me
Eu iria com você pelos portões do inferno
I would go with you through the gates of hell
(Vire-se)
(Turn around)
De vez em quando eu sei que não há ninguém no universo
Every now and then I know there's no one in the universe
Tão mágico e maravilhoso quanto você
As magical and wondrous as you
(Vire-se)
(Turn around)
De vez em quando eu sei que não há nada melhor
Every now and then I know there's nothing any better
E não há nada que eu simplesmente não faria
And here's nothing that I just wouldn't do
(Vire-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)
De vez em quando eu ouço uma voz
Every now and then I hear a voice
(Vire-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)
Agora eu sei que nunca tive escolha
Now I know I never had a choice
E eu preciso de você agora esta noite
And I need you now tonight
E eu preciso de você mais do que nunca
And I need you more than ever
E se você apenas me abraçar forte
And if you'll only hold me tight
Ficaremos abraçados para sempre
We'll be holding on forever
E nós só estaremos fazendo o certo
And we'll only be making it right
Porque nunca estaremos errados
'Cause we'll never be wrong
Juntos podemos levar isso até o fim da linha
Together we can take it to the end of the line
Seu amor é como uma sombra sobre mim o tempo todo
Your love is like a shadow on me all of the time
Não sei o que fazer
I don't know what to do
E eu estou sempre no escuro
And I'm always in the dark
Estamos vivendo em um barril de pólvora
We're living in a powder keg
E soltando faíscas
And giving off sparks
Eu realmente preciso de você esta noite
I really need you tonight
Para sempre vai começar esta noite
Forever's gonna start tonight
Para sempre vai começar esta noite
Forever's gonna start tonight
Era uma vez eu estava me apaixonando
Once upon a time I was falling in love
Mas agora estou apenas desmoronando
But now I'm only falling apart
Não há nada que eu possa fazer
There's nothing I can do
Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart
Era uma vez uma luz na minha vida
Once upon a time there was light in my life
Mas agora só existe amor nas trevas
But now there's only love in the dark
Nada que eu possa fazer
Nothing I can do
Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart
Não há nada que eu possa dizer
There's nothing I can say
Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart
Não há nada que eu possa fazer
There's nothing I can do
Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart
Eu estive te esperando
I've waiting for you
Desde que você nasceu
Since you've been born
Eu assisti você secretamente
I watched you secretly
Mas não por muito tempo
But not for long
E desde que eu conheci todos os seus sonhos
And since I know all your dreams
Eu entendo o que você precisa
I understand what you need
E quando eu te chamar
And when I call you
Você deve ir aonde eu te levar
You must go where I lead
Seus sonhos são tão famintos
Your dreams are so hungry
Agora é hora de alimentar
It's time now to feed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dance Of The Vampires e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: