395px

La plage aux romantiques (Tradução)

Danel Pascal

La plage aux romantiques

Il y avait sur une plage
Une fille qui pleurait
Je voyais sur son visage
De grosses larmes qui coulaient
Laissons la plage aux romantiques
Ce soir j'ai envie de t'aimer
Laissons la plage aux romantiques
Je veux t'aimer à mon idée
Cette plage au clair de lune
Etait triste à pleurer
Elle était si loin la dune
Comme le temps a passé
Laissons la plage aux romantiques
Ce soir j'ai envie de t'aimer
Laissons la plage aux romantiques
Je veux t'aimer à mon idée
Et mes mains sur son visage
L'ont soudain consolerIl restait la belle image
D'une fille qui riait
Laissons la plage aux romantiques
Ce soir j'ai envie de t'aimerLaissons la plage aux romantiques
Allez viens, veux-tu m'épouser?
Viens, viens, viens, viens, viens, viens...

La plage aux romantiques (Tradução)

Havia uma praia
Uma menina que estava chorando
Eu vi seu rosto
Grandes lágrimas que fluíam
Deixe a praia para românticos
Hoje à noite eu quero te amar
Deixe a praia para românticos
Eu quero amar a minha ideia
Esta praia ao luar
Foi triste a chorar
Ela estava tão longe da duna
Como o tempo passou
Deixe a praia para românticos
Hoje à noite eu quero te amar
Deixe a praia para românticos
Eu quero amar a minha ideia
E as minhas mãos em seu rosto
O consolerIl de repente deixou a bela imagem
De uma menina que ri
Deixe a praia para românticos
Hoje à noite eu quero a praia para t'aimerLaissons romântico
Vamos lá, vai se casar comigo?
Venha, venha, venha, venha, venha, venha ...

Composição: