Space Ho's
Danger Doom
Espaço Ho's
Space Ho's
[Fantasma Espacial][Space Ghost]
Eu não acredito nisso!I don't believe this!
Eu me livro desses dois maníacos do mal que tentam arruinar meu showI get rid of those two evil maniacs who try to ruin my show
E eu recebo dois convidados malvados que estão tentando arruinar meu showAnd I get two evil guests who are trying to ruin my show
[Zorak][Zorak]
FEH!Feh!
Apenas quem veio com a ideia estúpidaJust who came up with the stupid idea
De dar ao Space Ghost um talk show em primeiro lugar?Of giving space ghost a talk show in the first place?
[MF Destino][MF Doom]
Como eles deram seu próprio show para Tad GhostalHow they gave his own show to tad ghostal
A qualquer segundo ele poderia enlouquecer pelo correioAny given second he could go mad postal
Fique balançando aquele canhão espacial de banda de energiaStay waving that power band space cannon
E tenha coragem de pular na cara, de Race BannonAnd have the nerve to jump in the face, of race Bannon
Punido para fora, felizmente ele morreuPunked out; luckily he deaded it
E adivinhe quem é o idiota que creditou a edição?And guess who's the schmuck whose credited with editing it?
Seu homem Moltar, o policial foraYour man Moltar, the cop out
Não tem outra escolha de carreira, ele desistiuAin't have no other career choice, he dropped out
Desde quando os Way-Outs incluíam ZorakSince when the way-outs included Zorak
Caminho de volta, ele costumava esfregar seu tórax em bóraxWay back he used to rub his thorax in borax
Eu não sou o único que o vendeu para issoI'm not the one that sold him to it
Se ele não vai admitir, eu não vou prendê-lo a issoIf he won't admit it, I'm not gonna hold him to it
É tudo amor e sem ódio emboraIt's all love and no hate though
Por tudo isso, o vilão precisa ter seu próprio show tardioFor all that, the villain need to get his own late show
Faça um monólogo e brinque com os convidadosDo a monologue and jest with the guests
Madlib, mude o ritmo e leve-o até a mesaMadlib, switch the beat and walk him to the desk
Com Danger segurando a sala de controleWith danger holding down the control room
Tarde novamente voltando do comercial, eu te disse Doom!Late again returning from commercial, I told you doom!
Cedo, ele está no BPTEarly, he's on BPT
Pegue-o na TV gratuita de acesso públicoCatch him on public access free TV
E estamos de volta, ao vivo com BrakAnd we're back, live on the air with Brak
Então, Brak, como seu homem conseguiu um show tão maluco?So Brak, how your man got a show that's so whack?
Você já pensou em trabalhar com Err e Ignignokt e eles?Have you ever thought to work with err and ignignokt an' them?
E você tem oxigênio suficiente dessa fleuma tóxica?And do you got enough oxygen from this toxic phlegm?
Mais um segundo ', seu pescoço teria chamasAnother sec', his neck woulda got flames
Mouse mudou a tela para algumas damas quentesMouse switched the screen to some hot dames
O público desta noite receberá videogames mesquinhosTonight's audience will receive miscreant video games
E quinze segundos de fama lamentável coxos!And fifteen seconds of fame pitiful lames!
É uma pena, estou zoninIt's just a shame, I'm zoning
Competir pelo mesmo horário nobre que ConanCompeting for the same prime time slot as Conan
Sem manequim, IchigawaNo dummy, Ichigawa
Anúncio de almoço grátis para qualquer dublê que me deixar arar elaAnnouncement free lunch to any stunt who lets me plow her
No chuveiro por uma hora, as crianças deveriam estar dormindoIn the shower for an hour, the kids 'sposed to be asleep
Ou então para se juntar a ele soa como Road RunnerOr else to join it sound like road runner
Ainda esta semana Big Ben KlingonLater this week Big Ben Klingon
Depois dele não há mais ninguém que possamos nos dar ao luxo de trazerAfter him there's no one else we could afford to bring on
Mantenha-o guetoKeep it ghetto
E deixe-os saber, BYOB desde o inícioAnd let 'em know, BYOB from the get go
Eu gostaria de propor um brindeI'd like to propose a toast
Para o anfitrião mais grosseiro, Coast to Coast do Space HoTo the grossest host, space ho's coast to coast
Esse raio destructo é uma mordaça jogadaThat destruct ray's a played out gag
E a capa e o terninho, parecendo diretoAnd the cape and the pants suit, looking like a straight out
Droga! Não quero soar crocanteDag! Don't mean to sound crunchy
Bata um mel nas costas e amassou seu scrunchieHit a honey from the back and crumpled up her scrunchie
Um lanche leve, larica com fomeA light snack, hungry munchie
Senti um palpite engraçado que ela disse a ele que burro me socouFelt a funny hunch that she told him donkey punch me
Amanhã é Padre Guido SarducciTomorrow it's father Guido Sarducci
Padre MC, e Charo Coochie CoochieFather MC, and charo coochie coochie
Com seu novo best-seller, Who You Call a Hoochie?With her new best seller, who you call a hoochie?
Um patrocinador orgulhoso dos noochies snoochie boochieA proud sponsor of the snoochie boochie noochies
Olhe Leela olho no olhoLook leela eyeball to eyeballs
E descubra como entrar nas paredes das tortas de açúcarAnd find out how to get inside them sugar pie walls
Nosso próximo convidado um verdadeiro espécime fofoOur next guest a real cutey specimen
E ela está começando a ganhar um bumbum, senhorita Judy JetsonAnd she's starting to get a little booty, miss Judy Jetson
Então Judy, boxers, cuecas ou folha de figueira?So judy; boxers, briefs or fig leaf?
Como você sabe eu uso meus boxers tão meu grandeAs you know I wear my boxers so my big
Deixe o rapper dizer a ele para trazer o pouco que ele temCue the rapper tell him bring what little he got
Contra o Villy, não é realmente agachamentoUp against the Villy, it's really not diddly-squat
Até a cabeça doer quando se trata de naufrágioUntil they head hurts when it come to wreck
Crews é como aqueles caras de camisa vermelha de Star TrekCrews is like them dudes in red shirts off Star Trek
Ele Kirk, ele Spock, ele McCoyHe Kirk, he Spock, he McCoy
Fui b-boy, desde que você sacode os primeiros brinquedos espremidosBeen b-boy, since you jerks first squeezed toys
Nascido para ser o anfitrião com maisBorn to be the host with the most
Quando está no ar, está no Space Ho's Coast to CoastWhen it's on it's on, space ho's coast to coast
[Fantasma Espacial][Space Ghost]
Você acha que eu vou entregar o meu show para você Doom?You think I'm just gonna hand over my show to you, Doom?
Você perdeu a cabeça?Have you lost your mind?
Ouço, Eu não vou entregar meu show para vocêListen; I'm not gonna hand my show over to you
Você sabe porque? Porque, é o meu showYou know why? Because, it's my show
Meu, não seu Space GhostMine, not yours space ghost
Não é Doom Costa a CostaIt ain't doom coast to coast
Sim, sim, claro, aqui estão as chaves do showYeah, yeah sure, here are the keys to the show
Por que você não dirige por um tempo?Why don't you drive for a while?
Sim, a América está desejando algum Doom, aqui estáYeah, America's craving some doom, here you go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danger Doom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: