One More Chance
Danger: Radio
Outra Chance
One More Chance
Eu não quero ser o único a te perder
I dont't want to be the one to lose you
Eu nunca quis ser aquela homem ( você tem que me dar outra chance)
I never wanted to be that man (you gotta give me one more chance)
Constantemente pensando nas coisas que você faz
Constantly thinking about the things that you do
Esperando que você me dê uma chance ( você tem que me dar outra chance)
Hoping that you'd give me a chance (you gotta give me one more chance)
Contemplando porque eu te amo tanto
Contemplating why I love you so much
Mas eu acho que nunca saberei ( você tem que me dar outra chance)
But don't think that i'll ever know (you gotta give me one more chance)
Algo sobre o jeito que você me toca, meu amor
Something about the way you touch me my love
Que me mantém voltando para mais
That keeps me coming back for more
Tenho que confessar que isso não é tudo muito fácil
Gotta confess this isnt something all that easy
As ações que eu fiz, da maneira que tenho sido
The deeds I've done, the way I've been
Os erros que cometi
Mistakes that I have made
Mas eu serei honesto, babe
But I'm gonna be honest babe
Não posso pegar toda a culpa calado
I can't quite take all of the blame
Me afasta
Pushed me away
Depois pede para ficar
Then asked to stay
Algo novo todos os dias
Something new everyday
Apesar de tudo
Despite of everything
Volto rastejando pra você
Come crawling back to you
Eu não quero ser o único a te perder
I dont't want to be the one to lose you
Eu nunca quis ser aquela homem ( você tem que me dar outra chance)
I never wanted to be that man (you gotta give one more chance)
Constantemente pensando nas coisas que você faz
Constantly thinking about the things that you do
Esperando que você me dê uma chance ( você tem que me dar outra chance)
Hoping that you'd give me a chance (you gotta give me one more chance)
Contemplando porque eu te amo tanto
Contemplating why I love you so much
Mas eu acho que nunca saberei ( você tem que me dar outra chance)
But don't think that i'll ever know (you gotta give me one more chance)
Algo sobre o jeito que você me toca, meu amor
Something about the way you touch me my love
Que me mantém voltando para mais
That keeps me coming back for more
Nós já passamos por tantas coisas juntos
We've been through so much together
Sei que você me adora
Know that you adore me
Tempos passados fazem mudanças
Through times do change
E reorganizam
And rearrange
Eu só queria que você soubesse
I just wish that you knew
Quão destruído tenho estado
How much of a wreck i've been
Estou tentando te fazer ver
I'm trying to make you see
Que eu faria qualquer coisa
That I'd do anything
Se isso significasse ficar perto de você
If it meant getting close to you
Eu não quero ser o único a te perder
I dont't want to be the one to lose you
Eu nunca quis ser aquela homem ( você tem que me dar outra chance)
I never wanted to be that man (you gotta give me one more chance)
Constantemente pensando nas coisas que você faz
Constantly thinking about the things that you do
Esperando que você me dê uma chance ( você tem que me dar outra chance)
Hoping that you'd give me a chance (you gotta give me one more chance)
Contemplando porque eu te amo tanto
Contemplating why I love you so much
Mas eu acho que nunca saberei ( você tem que me dar outra chance)
But don't think that i'll ever know (you gotta give me one more chance)
Algo sobre o jeito que você me toca, meu amor
Something about the way you touch me my love
Que me mantém voltando para mais
That keeps me coming back for more
Se eu te dissesse que eu iria mudar o meu jeito
If I told you that I would change my ways
( Você poderia me dar mais uma chance?)
(Would you give me one more chance?)
Me ajoelhar e te pedir para ficar
Get down on my knees and ask you to stay
( Você poderia me dar mais uma chance?)
(Would you give me one more chance?)
Por para fora a chama furiosa dentro de mim
Put out the flame raging inside of me
( Você poderia me dar mais uma chance?)
(Would you give me one more chance?)
Não acho que você entenda o que nós podemos ser
don't think you understand what we could be
Eu não quero ser o único a te perder
I dont want to be the one to lose you
Eu nunca quis ser aquela homem
I never wanted to be that man
Constantemente pensando nas coisas que você faz
constantly thinking about the things that you do
Esperando que você me dê uma chance
Hoping that you'd give me a chance
Contemplando porque eu te amo tanto
Contemplating why I love you so much
Mas eu acho que nunca saberei
But dont think that i'll ever know
Algo sobre o jeito que você me toca, meu amor
something about the way you touch me my love
Que me mantém voltando para mais
That keeps me coming back for more
Eu não quero ser o único a te perder
I dont't want to be the one to lose you
Eu nunca quis ser aquela homem
I never wanted to be that man
Constantemente pensando nas coisas que você faz
Constantly thinking about the things that you do
Esperando que você me dê uma chance
Hoping that you'd give me a chance
Contemplando porque eu te amo tanto
Contemplating why I love you so much
Mas eu acho que nunca saberei
But don't think that i'll ever know
Algo sobre o jeito que você me toca, meu amor
Something about the way you touch me my love
Que me mantém voltando para mais
That keeps me coming back for more
Você tem que me dar outra chance
you gotta give me one more chance
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danger: Radio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: