Memories
Danger: Radio
Memórias
Memories
Hey, eu estou indo bem
Hey, I'm doing good.
E quanto a você?
What about you?
O que há de novo?
What's new?
Como vai a vida?
How's life?
Faz muito tempo.
It's been so long.
Sim, eu estive ao redor
Yeah, I've been around
Fazendo alguns shows,
playing some shows,
Escrevendo algumas músicas,
Writing some songs,
As coisas são as mesmas.
Things are the same.
Não é estranho
Isn't it strange
Que, depois de todos estes anos
that after all of these years
Eu corro para dentro de você,
I run into you,
Mas não se sente novo?
but it doesn't feel new?
Eu sinto que o tempo não passou,
I feel like no time has passed,
Nós dois continuamos os mesmos.
We're both still the same.
Que mundo pequeno, yeah
What a small world, yeah
É uma loucura.
It's crazy.
Essas coisas que me fazem pensar sobre
These things they got me thinking about
Como poderia ter sido,
How it could've been,
Como deveria ter sido.
How it should have been.
Todas essas memórias estão me fazendo pensar
All of these memories are making me think
Que deveríamos ter sido.
that we should have been.
Que ainda deveríamos ter sido.
That we still should have been.
[Refrão]
[Chorus:]
Menina
Girl
Eu me sinto tão bem quando eu estou pensando em você
I feel so good when I'm thinking of you
[Eu só não sei se podemos fazer isso de novo]
[I just don't know if we can do it again]
Menina
Girl
Faz tanto tempo,
It's been so long,
Vamos começar tudo de novo.
Let's just start over new.
[Temos termos deixado uma mancha permanente]
[I'm afraid we have left a permanent stain]
Então
So
Cometemos alguns erros
We made some mistakes
Mas você tem que concordar
But you have to agree
Houve um tempo em que você e eu compartilhamos uma forte química.
There was a time you and I shared a strong chemistry.
Agora que você está de volta
Now that you're back
Eu sinto isso novamente.
I feel it again.
Você está me atraindo
You're luring me in.
Algumas coisas nunca mudam.
Some things never change.
Deixei você deslizar para longe
Let you slip far away
Umas muitas vezes.
One too many times.
Eu nunca pensei que isso poderia terminar.
I never thought it could end.
Nunca pensei que isso seria
I never thought this would be
Algo que eu sonharia
Something that I'd dream about
Muitos anos depois de nós.
So many years after us.
Velhos hábitos são difíceis, é uma loucura.
Old habits die hard, it's crazy.
Essas coisas que me fez pensar sobre
These things they got me thinking about
Como poderia ter sido
How it could've been
Como deveria ter sido
How it should have been
Todas essas memórias estão me fazendo pensar que deveria ter sido
All of these memories are making me think that we should have been
Que ainda deveria ter sido
That we still should have been
[Chorus] (2x)
[Chorus](2x)
Ei, eu pegaria tudo de volta se eu pudesse
Hey, I'd take everything back if I could
Vamos deixar tudo isso para trás
Let's leave all this behind
Eu disse, "Ei, eu estou morrendo para estar ao seu lado.
I said , Hey, I am dying to be by your side.
Vamos tentar de novo. "
Let's try this again.
[Chorus] (2x)
[Chorus](2x)
[Eu só não sei se podemos fazer isso de novo]
[I just don't know if we can do it again]
[Temos medo de que tenhamos deixado uma mancha permanente]
[I'm afraid we have left a permanent stain]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danger: Radio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: