Tradução gerada automaticamente
Hasta Cuando (part. Sanco)
Dani J
Até quando (parte Sanco)
Hasta Cuando (part. Sanco)
Até quando você vai fazê-la sofrer?¿Hasta cuando la vas a hacer sufrir?
Você acha que ela não sabe?¿Crees que ella no lo sabe?
Você sai para a rua e chega ao amanhecerSales a la calle y llegas al amanecer
Você vai perdê-la, essa mulher é boa e isso não vale a penaLa vas a perder, esa mujer es buena y eso no se lo merece
Até quando você vai fazê-la chorar?¿Hasta cuando la vas a hacer llorar?
Não seria o mesmo se você estivesse no lugar deleNo sería lo mismo si estuvieras tú en su lugar
Até quando você vai entender?¿Hasta cuando no lo vas a entender?
Até ela ficar sem amor e é tarde demais?¿Hasta que a ella se le acabe el amor y sea demasiado tarde?
Decida e não maltrate seu ser, que o coração é frágilDecidete y no maltrates su ser, que el corazón es frágil
Para você sentir e até mesmo se você não quiser reconhecerPor ti siente y aunque no lo quieras reconocer
Você vai chorar quando ela não estiverVas a llorar cuando ella no esté
E você vai sentir a dor que ela sente, o amor se afastandoY sentirás el dolor que ella siente, el amor alejandose
Solidão envolvendo vocêLa soledad arropandote
Você vai sentir que você morre sem o seu serVas a sentir que mueres sin su ser
Apenas dê-lhe amor, sem medo, peça perdãoSolo dale amor, sin temor pídele perdón
Que é hora de reconhecer seu erro eQue es hora de reconocer tu error y
Que o seu tratamento de hoje será o melhorQue tu trato desde hoy será el mejor
Diga a ele que é tarde amanhãDíselo que ya mañana es tarde
Venha, desabafar seu choro e não maisVamos, desahoga tu llanto y ya no
Perca o tempo antes de se despedirPierdas el tiempo antes que diga adiós
Então esqueça, se você não quiser maisAsí que olvidala, si ya no la quieres
Amala, como ela mereceAmala, como se lo merece
Mas deixe irSino dejala ir
Até quando você vai fazê-la sofrer?¿Hasta cuando la vas a hacer sufrir?
Você acha que ela não sabe?¿Crees que ella no lo sabe?
Você sai para a rua e chega ao amanhecerSales a la calle y llegas al amanecer
Você vai perdê-la, essa mulher é boa e isso não vale a penaLa vas a perder, esa mujer es buena y eso no se lo merece
Até quando você vai fazê-la chorar?¿Hasta cuando la vas a hacer llorar?
Não seria o mesmo se você estivesse no lugar deleNo sería lo mismo si estuvieras tú en su lugar
Até quando você vai entender?¿Hasta cuando no lo vas a entender?
Até ela ficar sem amor e é tarde demais?¿Hasta que a ella se le acabe el amor y sea demasiado tarde?
Esse alvorecer causou-lhe mil doresEsa amanecida le causó a ella mil dolores
Eu sei que você não a quer, vá e diga a elaSe que no la quieres, ya ve y díselo
Como amigo, eu falo sobre Cora, lute pelo seu amorComo un amigo te digo de cora, lucha por su amor
Ela é uma boa mulher, não mais a maltrata, brindale amorEs buena mujer, ya no la maltrates, brindale amor
É hora de dizer que existe no seu coraçãoEs hora de decir que hay en tu corazón
Que ela está cansada de perdoar e nãoQue ella está cansada de perdonar y no
Você vai aceitar mais sua ação de imaturidadeVa a aceptar más tu acción de inmadurez
Apenas diga a ela se você a ama ou nãoSolo dile si la amas o no
Ela te querElla te quiere
Tem a preocupação de acabar com o relacionamento e se ver sem o seu amorTiene la preocupación de acabar con la relación y verse sin tu amor
Apenas diga a ela se você realmente a ama ou nãoSolo dile si realmente la amas o no
Ela te querElla te quiere
E ele tem a preocupação de que você continue jogandoY tiene la preocupación de que sigas jugando
Com seu coração e viva novamente outra decepçãoCon su corazón y vivir de nuevo otra desilusión
Então esqueça, se você não quiser maisAsí que olvidala, si ya no la quieres
Amala, como ela mereceAmala, como se lo merece
Mas deixe irSino dejala ir
Até quando você vai fazê-la sofrer?¿Hasta cuando la vas a hacer sufrir?
Você acha que ela não sabe?¿Crees que ella no lo sabe?
Você sai para a rua e chega ao amanhecerSales a la calle y llegas al amanecer
Você vai perdê-la, essa mulher é boa e isso não vale a penaLa vas a perder, esa mujer es buena y eso no se lo merece
Até quando você vai fazê-la chorar?¿Hasta cuando la vas a hacer llorar?
Não seria o mesmo se você estivesse no lugar deleNo sería lo mismo si estuvieras tú en su lugar
Até quando você vai entender?¿Hasta cuando no lo vas a entender?
Até ela ficar sem amor e é tarde demais?¿Hasta que a ella se le acabe el amor y sea demasiado tarde?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dani J e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: