395px

18 12

Daniel Darc

18 12

Jamais plus tu ne marcheras dans la nuit
Pour gagner l'aube
Ce voile de larmes toujours prêt à tomber
Sur tes yeux gris

Il est trop tard pour appeler nos amis
J'ai tout le temps demain
Ce soir je vais rester seul
Je vais juste regarder la télé
En essayant de pleurer

Debout dans la lumière sombre des rues
Du vieux paris
Nous regardions le ciel lourd de l'hiver
Sans dire un mot

La sonnerie du téléphone me fait peur
J'ai peur de faire du bruit
J'ai peur qu'on sache que je suis là
Je devrais répondre mais je ne réponds pas
Je devrais pleurer mais je ne peux pas

Jamais plus tu ne danseras pour moi
Jusqu'au matin
Sous les néons pâles et sous la pluie
Fine de la ville

Ce voile de larmes toujours prêt à tomber
Sur tes yeux gris
Jamais plus tu ne marcheras dans la nuit
Pour gagner l'aube

Il faudrait que je dorme
Mais j'ai peur de rêver
Je me mets à genoux et j'essaie de prier
Le ciel est vide, le ciel est sacré
Je voudrais tant pleurer

18 12

Jamais mais nunca mais você vai andar na noite
Pra alcançar a aurora
Esse véu de lágrimas sempre pronto pra cair
Sobre seus olhos cinzas

É tarde demais pra chamar nossos amigos
Eu tenho o dia todo amanhã
Essa noite eu vou ficar sozinho
Só vou ficar assistindo TV
Tentando chorar

De pé na luz sombria das ruas
Do velho Paris
Nós olhávamos o céu pesado do inverno
Sem dizer uma palavra

O toque do telefone me dá medo
Tenho medo de fazer barulho
Tenho medo que descubram que estou aqui
Deveria atender, mas não atendo
Deveria chorar, mas não consigo

Jamais mais você vai dançar pra mim
Até o amanhecer
Sob os néons pálidos e sob a chuva
Fina da cidade

Esse véu de lágrimas sempre pronto pra cair
Sobre seus olhos cinzas
Jamais mais você vai andar na noite
Pra alcançar a aurora

Eu deveria dormir
Mas tenho medo de sonhar
Me coloco de joelhos e tento rezar
O céu está vazio, o céu é sagrado
Eu queria tanto chorar

Composição: