Tradução gerada automaticamente

Sábado
Daniel Drexler
Sábado
Sábado
os dias passam só em uma direçãolos días pasan solo en una dirección
não quero que chegue o sábadono quiero que se acerque el sábado
essa semana já não tem salvaçãoesta semana ya no tiene salvación
já sinto que o sábado tá chegandoya siento que se acerca el sábado
dói mais, dói muito maisduele más, duele mucho más
te imaginar num sábadoimaginarte un día sábado
brilha mais, brilha muito maisbrilla más, brilla mucho más
tu corpo quando chega o sábadotu cuerpo cuando llega el sábado
desde aquele dia que não quero lembrardesde aquel día que no quiero recordar
sua sombra ocupa todo o quartotu sombra ocupa todo el cuarto
as horas passam como contas de um colarlas horas pasan como cuentas de un collar
hoje quero que acabe o anohoy quiero que se acabe el año
abraço forte um travesseiro, queria ouvir seu coraçãoabrazo fuerte algún almohadón, quisiera oír tu corazón
o único barulho que chega é o motor da geladeirael único rumor que llega , es el motor de la heladera
tem um lugar onde você tá, e nesse lugar eu não tôhay un lugar adonde estás vos, y en ese sitio yo no estoy
e neste mesmo instante sei que você tá respirandoy en este mismo instante se que estás respirando
que tá respirandoque estás respirando
dói mais, dói muito maisduele más, duele mucho más
te imaginar num sábadoimaginarte un día sábado
brilha mais, brilha muito maisbrilla más, brilla mucho más
tu corpo quando chega o sábadotu cuerpo cuando llega el sábado



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel Drexler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: