Tradução gerada automaticamente

Vacío
Daniel Drexler
Vazio
Vacío
não há centro, nem fora, nem dentro, nem ponto de partidano hay centro ni fuera ni dentro ni punto de inicio
nenhuma sequência no tempo, nem tempo favorávelninguna secuencia en el tiempo ni tiempo propicio
não há dúvida, razão, nem medida, nem cura, nem víciono hay duda razón ni mesura ni cura ni vicio
só não hátan solo no hay
não há norte, nem rumo que importe, nem luz de saídano hay norte ni rumbo que importe ni luz de salida
não há medo, nem céu, nem freio, nem causa perdidano hay miedo ni cielo ni freno ni causa perdida
não brilha a luz do desejo, não dói a feridano brilla la luz del deseo no duele la herida
só não hátan solo no hay
donde não há luz, onde não há soldonde no hay luz donde no hay sol
aonde o vento não assobiaadonde el viento no silba
não há terra, nem guerra, nem pazno hay tierra ni guerra ni paz
onde não há barulho, nem esquecimento, nem embaixo, nem em cimadonde no hay ruido ni olvido ni abajo ni arriba
nem silêncio háni siquiera silencio hay
o pano que tece a agulha parece contínuoel lienzo que teje la aguja parece continuo
o buraco que deixa a trama o preenche o vazioel hueco que deja la trama lo llena el vacío
a trama da nossa memória contém o esquecimentola trama de nuestra memoria contiene el olvido
contém o que não hácontiene lo que no hay
não há taça que possa se encher se não estiver vaziano hay copa que pueda llenarse si no se vacía
não há coisa que possa ser encontrada se não estiver perdidano hay cosa que pueda encontrarse si no está perdida
o buraco que preenche o vazio gera a vidael hueco que llena el vacío genera la vida
gera o que hágenera lo que hay
donde não há luz, onde não há soldonde no hay luz donde no hay sol
aonde o vento não assobiaadonde el viento no silba
não há guerra, nem terra, nem pazno hay tierra ni guerra ni paz
onde não há barulho, nem esquecimento, nem embaixo, nem em cimadonde no hay ruido ni olvido ni abajo ni arriba
nem silêncio háni siquiera silencio hay
a trilha que piso se orienta em um único sentidola senda que piso se orienta en un solo sentido
avança sem pressa e sem pausa, caminho ao esquecimentoavanza sin prisa y sin pausa camino al olvido
no fim, tudo sempre volta ao seu ponto de partidaal fin todo siempre regresa a su punto de inicio
volta aonde não háregresa adonde no hay
não há nada melhor que uma soneca à beira do riono hay nada mejor que una siesta a la orilla del río
não há nada mais doce que o fogo se lá fora está friono hay nada más dulce que el fuego si afuera hace frío
centrar a atenção no eco de cada batidacentrar la atención en el eco de cada latido
e tudo que háes todo lo que hay
donde não há luz, onde não há soldonde no hay luz donde no hay sol
aonde o vento não assobiaadonde el viento no silba
não há guerra, nem terra, nem pazno hay guerra ni tierra ni paz
onde não há barulho, nem esquecimento, nem embaixo, nem em cimadonde no hay ruido ni olvido ni abajo ni arriba
nem silêncio háni siquiera silencio hay
se aceito o vaziosi acepto el vacío



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel Drexler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: