Tradução gerada automaticamente
Yo pienso en ti
Daniel F
Eu penso em você
Yo pienso en ti
Ela era estranha,Ella era extraña,
conversava com o ventoconversaba con el viento
tinha medo do tempo…le tenía miedo al tiempo…
se arrumava de madrugadase peinaba en madrugada
pra receber o sol…para recibir al sol…
Sentava na janelaSe sentaba en la ventana
desenhava nos vidrosdibujaba en los cristales
com suas mãos uma prisãocon sus manos una cárcel
pra prender o sol…para atrapar al sol…
E no seu olhar,Y en su mirada,
parava a alvoradadetenía la alborada
me dizia sou uma fadame decía soy un hada
vou voar até seu travesseirovolaré hasta tu almohada
a roubar seu coração…a robarte el corazón…
me abraçava e pediame abrazaba y me pedía
que soltasse minhas pipasque soltara mis cometas
que em seu ventre viveriam...que en su vientre vivirían...
porque saberiam que …porque sabrían que …
Eu penso em você…Yo pienso en ti…
eu penso em você…yo pienso en ti…
e no seu olhary en tu mirada
eu penso em você…yo pienso en ti…
eu penso em você…yo pienso en ti…
e nas suas manhãs.y en tus mañanas.
Ela era estranhaElla era extraña
me escrevia uns poemasme escribía unos poemas
que, na verdade, eram teoremasque, mas bien, eran teoremas
que quebravam os esquemasque rompían los esquemas
de qualquer verso de amorde cualquier verso de amor
e de repente uma manhãy de pronto una mañana
subiu na sua poesiase trepó a su poesía
me deixou em caligrafiame dejó en caligrafía
um papel dizendo…un papel diciendo…
Eu penso em você…Yo pienso en ti…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel F e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: