Pourtant
J'arrive à peine à tout comprendre
Ce que la vie veut nous apprendre
Malgré la mort malgré le sang
Malgré la douleur des enfants
Pourtant la vie pourtant le jour
Pourtant l'amour qui vit autour
Je t'aime malgré pourtant je t'aime
Je t'aime pourtant je t'aime pourtant
Je t'aime malgré pourtant je t'aime
Pourtant je t'aime
Je ne m'occupe plus des discours
Qui ne cherchent qu'à détruire autour
Malgré l'insulte malgré la guerre
Malgré les faux sourires amers
Pourtant la joie pourtant je vois
Toutes ces étoiles autour de toi
Je vois la lune qui tente en vain de redevenir pleine
Et dans le détour un enfant qui me rappelle
Que j'avais presque oublié de sourire aux étoiles
Que la lumière est belle si l'amour est palpable
Que l'amour pur persiste même durant l'orage
Que la guerre est éphémère si nos coeurs sont à l'ouvrage
Ainda Assim
Eu mal consigo entender tudo
O que a vida quer nos ensinar
Apesar da morte, apesar do sangue
Apesar da dor das crianças
Ainda assim a vida, ainda assim o dia
Ainda assim o amor que vive ao redor
Eu te amo, apesar de tudo, eu te amo
Eu te amo, ainda assim eu te amo, ainda assim
Eu te amo, apesar de tudo, eu te amo
Ainda assim eu te amo
Não me importo mais com discursos
Que só buscam destruir ao redor
Apesar da ofensa, apesar da guerra
Apesar dos sorrisos falsos e amargos
Ainda assim a alegria, ainda assim eu vejo
Todas essas estrelas ao seu redor
Vejo a lua que tenta em vão voltar a ser cheia
E no caminho, uma criança que me lembra
Que eu quase esqueci de sorrir para as estrelas
Que a luz é linda se o amor é palpável
Que o amor puro persiste mesmo durante a tempestade
Que a guerra é passageira se nossos corações estão em ação