Tradução gerada automaticamente

Folly
Daniel Johnston
Folly
Folly
Aqueles artistas de bom coração nunca deram sinal de dor e sofrimentoThose good natured artists never gave a hint of pain and suffering
Acho que isso tem muito a ver com uma boa criaçãoI guess it had a lot to do with a good upbringing
Toca o sino e o cachorro vem pra jantaRing the bell and the dog comes to supper
O rádio explode enquanto todos compartilhamos a mesma sensaçãoRadio blasts as we all share the same feeling
Amanhã vai chegarTomorrow's gonna come
Sua luz brilha forte no entretenimento de hoje à noite?Does your light shine bright on entertainment tonight?
Enquanto as vacas ficam na fila esperando virar hambúrguerAs the cows stand in line waiting to be a burger
Oh, como elas sofremOh, how they suffer
Todo bolo de aniversário que já esteve na minha frenteEvery birthday cake that ever sat in front of my face
Eu tinha certeza de que ia passar pro próximo anoI was sure I'd make it thru to the next year
Já vi todo tipo de coisa, mas Marilyn Monroe era uma verdadeira estrelaI've seen all kinds of things but Marilyn Monroe was a true star
Ela era tão voluptuosa, um deus do sexo para os pobresShe was so voluptuous a sex god for the poor
Balançando e rodopiando a noite todaRocking and reeling the evening away
Enquanto a TV queima um buraco em nossas mentesAs the TV burns a hole in our minds
Que loucura é essa?What folly is this?
O que podemos aprender com os erros deles?What can we learn from their mistakes?
Como cometer errosHow to make mistakes
BonequinhaLittle dolly
Tem trabalho a fazer, a classe trabalhadora deve saberThere is work to do the working class should know
Leve todo o pagamento e tá tudo certoTake all their pay and everything's ok
Eles sabem que há mais na vida do que trivialidades e celebridadesThey know these more to life then trivia and celebrities
E com que frequência ficam decepcionados com elasAnd how often their disappointed with them
As boas bênçãos do E. U. A.The good loving blessings of the U. S. of A.
Nos ajudam a passar pelas noites mais escurasHelp us make it through the darkest of nights
Sinto o lado podre da vida no show businessI feel the crumby side of the show-business life
Enquanto papéis promocionais enchem as lixeirasAs promotional papers fill the wastepaper baskets
Enquanto os vivos perguntam por quê? Oh por quê, oh por quê...As the living ask it why? Oh why, oh why…
A plateia no cinema estava inquieta e cansadaThe audience at the movies was restless and tired
Já fazia cerca de uma horaIt had been going on for about an hour
E ninguém tinha entendido a essência aindaAnd no one had caught the gist of it yet
Os doces e o refrigerante acalmam a mentiraThe candy and the soda pop pacify the lie
O filme é falso e influencia nossas vidasThe movie is fake and it influences our lives
E assim aprendemos a agir tão falsamente quanto o filme eraAnd so we learn to act as fake as the movie was
Todos nós praticamos e ensaiamos na frente do espelhoWe all practice and rehearse in from of the mirror
Mas não estamos realmente láBut we're not really there
Oh, oh a tristeza da terraOh, oh the sadness of the earth
Oh, oh a tristeza da terraOh, oh the sadness of the earth
Só porque eu te amoOnly because I love you
E sempre serei fielAnd I'll always be true
Porque eu te amoBecause I love you
E sempre estarei com vocêAnd I'll always be with you
Porque eu te amoBecause I love you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel Johnston e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: