Avec les loups
Des miettes de tendresse
Un reste d'émotion
Une ombre de caresse
Des poussières d'illusion,
Un fragment de sourire
Un moment sans souffrir
Tes lèvres sur les miennes
Comme un garrot sur ma peine.
Tes cheveux sur ma joue
En filament de lune
Ton souffle dans mon cou
Vient dissiper l'amertume.
Une larme de tes pleurs
A respirer en secret
Retrouver ton odeur
Dans le brouillard de mes regrets.
Me couler sous ta blouse
Et sentir sous ma poitrine
Ton coeur jouer un dernier blues
Un poème à l'encre de chine,
Dériver sur ton corps
Comme des notes de steel-guitar
Remonter les courants forts
Jusqu'au récif du regard.
Tes yeux de mauves de louve,
Qui s'entrouvrent comme un rideau
Sur les morceaux de chair vive
De notre histoire en lambeaux
Un dernier cri d'amour,
Un éclat de porcelaine
Dans l'oreille d'un chien fou,
Qui hurle
Avec les loups…
Avec les loups…
Avec les loups…
Avec les loups…
Com os lobos
Migalinhas de ternura
Um resto de emoção
Uma sombra de carinho
Poeira de ilusão,
Um fragmento de sorriso
Um momento sem sofrer
Teus lábios nos meus
Como um laço na minha dor.
Teus cabelos na minha face
Como fios de lua
Teu sopro no meu pescoço
Vem dissipar a amargura.
Uma lágrima dos teus choros
Pra respirar em segredo
Encontrar teu cheiro
Na névoa dos meus arrependimentos.
Me enfiar sob tua blusa
E sentir sob meu peito
Teu coração tocar um último blues
Um poema com tinta da china,
Derivar pelo teu corpo
Como notas de guitarra havaiana
Subir as correntes fortes
Até o recife do olhar.
Teus olhos de lobo mau,
Que se abrem como uma cortina
Sobre os pedaços de carne viva
Da nossa história em pedaços
Um último grito de amor,
Um estilhaço de porcelana
No ouvido de um cachorro louco,
Que uiva
Com os lobos…
Com os lobos…
Com os lobos…
Com os lobos…