Tradução gerada automaticamente
L'amour est sans merci
Daniel Lavoie
O amor é sem perdão
L'amour est sans merci
O vento cinza se levantou e o lago se fendeLe vent gris s'est levé et le lac se fissure
As velas se apagaram, o pinheiro foi pro lixoLes bougies sont soufflées le sapin est aux ordures
Você não sabe mais se me ama, eu não sei mais quem souTu sais plus si tu m'aimes, moi je sais plus qui je suis
Um fragmento de poema, uma marca de fuligemUn fragment de poème une trace de suie
Estou com o coração à beira das lágrimasJ'ai le coeur au bord des larmes
O amor passa na noiteL'amour passe dans la nuit
Estou com o coração à beira das lágrimasJ'ai le coeur au bord des larmes
O amor vai embora sem dizer obrigadoL'amour s'en va sans dire merci
Não ousamos mais nos tocar e nossos olhares se desviamOn n'ose plus se toucher et nos regards se fuient
Ainda menos nos tocar como estranhos na camaEncore moins s'effleurer comme des étrangers au lit
Não ouvimos mais cantar as auroras índigoOn n'entend plus chanter les aubes indigo
Corpos desafinados só podem soar falsoDes corps desaccordés ne peuvent que sonner faux
Estou com o coração à beira das lágrimasJ'ai le coeur au bord des larmes
O amor passa na noiteL'amour passe dans la nuit
Estou com o coração à beira das lágrimasJ'ai le coeur au bord des larmes
O amor vai embora sem dizer obrigadoL'amour s'en va sans dire merci
Você quer que a gente fique amigoTu veux qu'on reste amis
Como se rios e ribeirõesComme si fleuves et rivières
Pudessem se tornar pequenosPouvaient se faire petits
Esquecer o marOublier la mer
Não sei mais pra onde vouJe sais plus ou je m'en vais
Mal sei de onde venhoA peine d'où je viens
A Amazônia ardia e você segurava minha mãoL'Amazonie flambait et tu me tenais la main
Estou com o coração à beira das lágrimasJ'ai le coeur au bord des larmes
O amor passa na noiteL'amour passe dans la nuit
Estou com o coração à beira das lágrimasJ'ai le coeur au bord des larmes
O amor vai embora sem um somL'amour s'en va sans un bruit
Estou com o coração à beira das lágrimasJ'ai le coeur au bord des larmes
O amor passa na noiteL'amour passe dans la nuit
O coração, o amor sempre vão embora sem perdãoLe coeur l'amour s'en vont toujours sans merci
O coração, o amor sempre vão embora sem perdãoLe coeur l'amour s'en vont toujours sans merci
O coração, o amor sempre voltam, oh sim.Le coeur l'amour reviennent toujours, oh que oui



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel Lavoie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: