Le procès
FROLLO (EN JUGE)
Esmeralda vous êtes accusée
D'avoir blessé le chef des archers
ESMERALDA
S'il est blessé c'est qu'il est vivant
Oh! laissez-moi le voir rien qu'un seul instant
FROLLO
Vous l'avez séduit et ensorcelé
D'un coup de couteau vous l'avez frappé
ESMERALDA
Ce n'est pas moi juré sur ma vie
FROLLO
Mais vous étiez seule avec lui dans ce lit
ESMERALDA
C'est un prêtre infernal qui me poursuit
Il m'apparaît partout dans la nuit
FROLLO
Cette fille a des hallucinations
Qui sont le fruit de son imagination
ESMERALDA
Il vous ressemble un peu Monsieur
FROLLO
Regardez le feu qu'elle a dans les yeux
FROLLO ET LA FOULE
C'est une sorcière, c'est une étrangère
C'est une bohémienne, c'est une païenne
FROLLO
Avouez-vous ce crime
Dont vous êtes accusée?
ESMERALDA
Moi je suis la victime
Je n'ai rien à avouer
O Julgamento
FROLLO (O JUIZ)
Esmeralda, você está sendo acusada
De ter ferido o chefe dos arqueiros
ESMERALDA
Se ele está ferido, é porque está vivo
Oh! Deixem-me vê-lo só por um instante
FROLLO
Você o seduziu e encantou
Com um golpe de faca você o atingiu
ESMERALDA
Não fui eu, juro pela minha vida
FROLLO
Mas você estava sozinha com ele naquela cama
ESMERALDA
É um padre infernal que me persegue
Ele aparece em todo lugar na noite
FROLLO
Essa garota tem alucinações
Que são fruto da sua imaginação
ESMERALDA
Ele se parece um pouco com o senhor
FROLLO
Olhem o fogo que ela tem nos olhos
FROLLO E A MULTIDÃO
É uma bruxa, é uma estrangeira
É uma cigana, é uma pagã
FROLLO
Você confessa esse crime
Do qual está sendo acusada?
ESMERALDA
Eu sou a vítima
Não tenho nada a confessar
Composição: Luc Plamondon, Riccardo Cocciante