Jolie bergère
Le soleil a brûlé la terre
Mais l'amour a fleuri le désert
On s'est baignés dans l'eau de nos rivières
Souvent
J'ai planté des roses sur les pierres
J'ai bâti des rêves sur la poussière
Sous l'olivier plusieurs fois millénaire
Il pleut
Il pleut jolie bergère
Pourtant le ciel est tout bleu
Il pleut sur cette terre
Balayée par les vents
Déchirée par tant de passions
Tant de tourments
Les colombes se sont envolées
Emportant les vieux rameaux séchés
Dans la tempête nos mains se sont lâchées
Perdues
Dans les vignes rougies de colère
Grisé par le vin au goût amer
J'ai tout détruit, incendié les bannières
Il pleut
Il pleut jolie bergère
Pourtant le ciel est tout bleu
Il pleut sur cette terre
Balayée par les vents
Déchirée par tant de passions
Tant de tourments
{x2}
Le soleil sèchera tes yeux
Tu ne verras plus pleurer les cieux
Demain je sais on grandira ensemble
Linda Pastora
O sol queimou a terra
Mas o amor floresceu no deserto
Nos banhamos nas águas dos nossos rios
Com frequência
Plantei rosas sobre as pedras
Construí sonhos sobre a poeira
Sob a oliveira milenar
Está chovendo
Está chovendo, linda pastora
Apesar de o céu estar todo azul
Está chovendo nesta terra
Varrida pelos ventos
Rasgada por tantas paixões
Tantos tormentos
As pombas se alçaram voo
Levando os velhos galhos secos
Na tempestade nossas mãos se soltaram
Perdidas
Nas vinhas avermelhadas de raiva
Embriagado pelo vinho de gosto amargo
Destruí tudo, incendeiei as bandeiras
Está chovendo
Está chovendo, linda pastora
Apesar de o céu estar todo azul
Está chovendo nesta terra
Varrida pelos ventos
Rasgada por tantas paixões
Tantos tormentos
{x2}
O sol secará seus olhos
Você não verá mais os céus chorarem
Amanhã eu sei que cresceremos juntos