Tradução gerada automaticamente
Ou va le monde
Daniel Lévi
Para Onde Vai o Mundo
Ou va le monde
A todos os soldados que dançaramA tous les soldats qui ont dansé
Pelas ruas de paralelepípedosSur les routes pavées
Os campos de trigoLes champs de blés
Cantando suas doresEn chantant leurs peines
E suas esperançasEt leurs espoirs
Se embriagando de liberdadeEn s'ennivrant de liberté
A todas as crianças que cresceramA tous les enfants qui ont grandi
Com medo dos barulhosDans la peur des bruits
O frio das noitesLe froid des nuits
E que aprenderam rápido demaisEt qui ont appris un peu trop vite
Na idade em que a felicidade floresceA l'âge où le bonheur fleurit
Onde, onde, onde vai o mundoOù, où, où va le monde
Se o amor está frio sob o solSi l'amour a froid sous le soleil
Onde, onde, onde vai o mundoOù, où, où va le monde
Se os sonhos não embalam maisSi les rêves ne bercent plus
Seu sonoTon sommeil
Onde estão nossas ilusõesOù sont nos illusions
Um dia eles nos perguntarãoUn jour ils nous le demanderont
A todos os senhores, a todos os reisA tous les seigneurs à tous les rois
A todos os feiticeiros, mercadores da féA tous les sorcieurs marchands de foi
Que brincam desde a noite dos temposQui se jouent depuis la nuit des temps
Com nossas angústias, nossos medosDe nos angoisses de nos effrois
Onde, onde, onde vai o mundoOù, où, où va le monde
Se o amor está frio sob o solSi l'amour a froid sous le soleil
Onde, onde, onde vai o mundoOù, où, où va le monde
Se os sonhos não embalamSi les rêves ne bercent
Mais seu sonoPlus ton sommeil
Onde estão nossas ilusõesOù sont nos illusions
Um dia eles nos perguntarãoUn jour ils nous le demanderont
A todos os soldadosA tous les soldats
Marchando na sombraMarchant dans l'ombre
Que recusam suas doresQui refusent leurs peines
E querem entenderEt veulent comprendre
Para as crianças que gostariamAux enfants qui voudraient
De destruir tudoTout détruire
E reconstruir sobre nossas cinzasEt reconstruire sur nos cendres
Onde, onde, onde vai o mundoOù, où, où va le monde
Se o amor está frio sob o solSi l'amour a froid sous le soleil
Onde, onde, onde vai o mundoOù, où, où va le monde
Se os sonhos não embalam^Si les rêves ne bercent
Mais seu sonoPlus ton sommeil
Onde, onde, onde vai o mundoOù, où, où va le monde
Se o amor está frio sob o solSi l'amour a froid sous le soleil
Onde, onde, onde vai o mundoOù, où, où va le monde
Se os sonhos não embalamSi les rêves ne bercent
Mais seu sonoPlus ton sommeil
Onde estão nossas ilusõesOù sont nos illusions
Um dia eles nos perguntarãoUn jour ils nous le demanderont
Eles nos perguntarãoIls nous le demanderont
Onde estão nossas ilusõesOù sont nos illusions
Um dia eles nos perguntarãoUn jour ils nous le demanderont



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel Lévi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: