Tradução gerada automaticamente
Pretty Little Girl From Omagh
Daniel O'Donnell
Linda Garotinha de Omagh
Pretty Little Girl From Omagh
Tem uma linda garotinha que eu chamo de minhaThere's a pretty little girl I call my own
Ela é a rosa mais doce que a Irlanda já viuShe's the sweetest rose Ireland's ever grown
E assim como a lua e as estrelas lá em cimaAnd sure as the moon and stars above
Estou me apaixonando perdidamenteI'm falling head over heels in love
Por uma linda garotinha de OmaghWith a pretty little girl from Omagh
No condado de Tyrone.In the county of Tyrone.
Tem garotinhas fofas em Strabane antigaThere's cute little girls in old Strabane
Elas são tão bonitas em MonaghanThey're just as pretty in Monaghan
Isso é conhecido por todo olhar curiosoThis to every roving eye is known
Mas eu acho que eu estaria fora de lugarBut I guess that I'd be out of bounds
Porque ali entre as cidades do norte'Cos there between the northern towns
Tem uma linda garotinha de OmaghThere's a pretty little girl from Omagh
No condado de Tyrone.In the county of Tyrone.
Ela usa meu anel e conta para as amigasShe wears my ring and tells her friends
Que vai se casar comigoShe going to marry me
O melhor de tudo é que ela diz a todasBest of all she tells them all
Que vai se casar comigo, oh, que sorte a minha.She's going to marry me, oh lucky me.
Bem, eu não sei o que ela fez comigoWell I don't know what she's done to me
Não há mais nada que meus olhos possam verThere's nothing else my eyes can see
Minha linda garotinha de OmaghMy pretty little girl from Omagh
No condado de Tyrone.In the county of Tyrone.
Foi lá no sul, em Tramore antigaT'was down in south in old Tramore
Eu me lembro do vestido amarelo que ela usavaI recall the yellow dress she wore
Ela passeava sozinha pela praiaShe strolled along the shore there all alone
Mas eu acho que foi meu dia de sorteBut I guess it was my lucky day
Quando ela veio lá de fériasWhen she came there on holiday
Minha linda garotinha de OmaghMy pretty little girl from Omagh
No condado de Tyrone.In the county of Tyrone.
Ela usa meu anel e conta para as amigasShe wears my ring and tells her friends
Que vai se casar comigoShe going to marry me
O melhor de tudo é que ela diz a todasBest of all she tells them all
Que vai se casar comigo, oh, que sorte a minha.She's going to marry me, oh lucky me.
Bem, eu não sei o que ela fez comigoWell, I don't know what she's done to me
Não há mais nada que meus olhos possam verThere's nothing else my eyes can see
Minha linda garotinha de OmaghMy pretty little girl from Omagh
No condado de Tyrone.In the county of Tyrone.
Minha linda garotinha de OmaghMy pretty little girl from Omagh
No condado de Tyrone...In the county of Tyrone...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel O'Donnell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: