Tradução gerada automaticamente

Canción de La Serranía
Daniel Santos
Canção da Serra
Canción de La Serranía
Oh! Manhã celestialOh! Mañana celestial
As estrelas estão dormindoDurmiendo están las estrellas
A Lua dorme com elasLa Luna duerme con ellas
E o Sol quer aparecerY el Sol se quiere asomar
O Turpial e o RouxinolEl Turpial y el Ruiseñor
Vão saudar a manhãSaludarán la mañana
Que suas cores derramaQue sus colores derrama
Quando o Sol despertarCuando se despierte el Sol
(Canção dos carreteiros)(Canción de los carreteros)
(Se ouve na distância)(Se escucha en la lejanía)
(Lá pela serra)(Allá por la serranía)
(Onde vive meu brilho)(Donde vive mi lucero)
Já vai aparecer o SolYa se va a asomar el Sol
Por trás da montanhaPor detrás de la montaña
Já entrou na cabana do homem que acorda cedoYa lud entró en la cabaña del hombre madrugador
Esse é o trabalhadorEse es el trabajador
Que com empenho labutaQue con empeño trabaja
Trabalha, canta e trabalhaTrabaja, canta y trabaja
Pra que Deus o abençoePa' que lo bendiga Dios
(Canção dos carreteiros)(Canción de los carreteros
(Se ouve na distância)Se escucha en la lejanía
(Lá pela serra)Allá por la serranía
(Onde vive meu brilho)Donde vive mi lucero)
Porto Rico é uma florPuerto Rico es una flor
Cultivada em um altarEn un altar cultivada
Segundo dizem as cançõesSegún dicen las tonadas
Do jibarito cantorDel jibarito cantor
(Canção dos carreteiros)(Canción de los carreteros)
(Se ouve na distância)(Se escucha en la lejanía)
(Lá pela serra)(Allá por la serranía)
(Onde vive meu brilho)(Donde vive mi lucero)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel Santos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: