Pour toi une lettre
Je t'ai écrit une lettre
Que tu ne recevras pas
Je voulais te dire, peut-être
Que je suis très bien sans toi {x2}
La maison est un peu vide
Depuis que tu n'y vis pas
Bien sûr, j'ai changé ma vie
Mais je ne me plaindrai pas {x2}
{Refrain:}
Et la saison de notre amour
A fini un matin d'été
Et la saison de notre amour
S'est achevée comme le vol
D'un oiseau blessé
Tu te portes bien, j'espère ?
Qu'as-tu fait ces derniers mois ?
Au fait : Bon anniversaire !
C'était avant-hier, je crois {x2}
Donne-moi de tes nouvelles
Parfois, j'ai le mal de toi
Quelle est ta nouvelle adresse ?
Tu sais, je ne t'en veux pas {x2}
{au Refrain, x2}
La la la...
Uma Carta Para Você
Eu te escrevi uma carta
Que você não vai receber
Queria te dizer, talvez
Que eu tô muito bem sem você {x2}
A casa tá um pouco vazia
Desde que você não tá aqui
Claro, eu mudei minha vida
Mas não vou reclamar {x2}
{Refrão:}
E a estação do nosso amor
Acabou numa manhã de verão
E a estação do nosso amor
Se encerrou como o voo
De um pássaro ferido
Você tá bem, espero?
O que você fez nos últimos meses?
A propósito: Feliz aniversário!
Foi anteontem, eu acho {x2}
Me conta as novidades
Às vezes, eu sinto sua falta
Qual é seu novo endereço?
Sabe, eu não guardo rancor {x2}
{Refrão, x2}
Lá lá lá...