Muchacha
La muchacha de mirada clara,
cabello corto,
la que salió en los diarios;
no sé su nombre, no sé su nombre.
Pero la nombro: primavera.
Estudiante que faltaba a clase,
yo la recuerdo,
la que dijo la radio,
dijo su sombra, dijo su sombra.
Pero la veo: compañera.
Caminante que borra sus pasos,
yo no la olvido,
la que no dijo nada,
dijo mi patria, dijo mi patria.
Pero yo digo: guerrillera.
La que sabe todas las esquinas,
parques y plazas;
la que la gente quiere,
aunque no digan,
aunque no digan.
Pero yo grito: mujer entera.
La muchacha de mirada clara,
cabello corto,
la que salió en los diarios;
no sé su nombre, no sé su nombre.
Pero la nombro: primavera.
Pero la veo: compañera.
Pero yo digo: mujer entera.
Pero yo grito: guerrillera.
Menina
A menina de olhar claro,
cabelo curto,
a que saiu nos jornais;
não sei seu nome, não sei seu nome.
Mas a chamo: primavera.
Estudante que faltava à aula,
eu me lembro dela,
a que falou no rádio,
falou de sua sombra, falou de sua sombra.
Mas a vejo: companheira.
Caminhante que apaga seus passos,
eu não a esqueço,
a que não disse nada,
disse minha pátria, disse minha pátria.
Mas eu digo: guerrilheira.
A que conhece todos os cantos,
parques e praças;
a que o povo ama,
mesmo que não digam,
mesmo que não digam.
Mas eu grito: mulher inteira.
A menina de olhar claro,
cabelo curto,
a que saiu nos jornais;
não sei seu nome, não sei seu nome.
Mas a chamo: primavera.
Mas a vejo: companheira.
Mas eu digo: mulher inteira.
Mas eu grito: guerrilheira.