Le Cose Che Abbiamo In Comune
Daniele Silvestri
As Coisas Que Temos em Comum
Le Cose Che Abbiamo In Comune
Temos 4850 coisas em comum
Le cose che abbiamo in comune sono 4.850
As conto sempre desde que me disse
Le conto da sempre, da quando mi hai detto
"Sério, você também é dos anos 60?"
"ma dai, pure tu sei degli anni '60?"
Temos dois braços, duas mãos, duas coxas, dois pés
Abbiamo due braccia, due mani ,due gambe, due piedi
Duas orelhas e um único cérebro
Due orecchie ed un solo cervello
Apenas nosso olhar não é exatamente igual
Soltanto lo sguardo non è proprio uguale
Porque o meu é normal, mas o seu é tão lindo
Perché il mio è normale, ma il tuo è troppo bello
As coisas que temos em comum
Le cose che abbiamo in comune
São fáceis de se identificar
Sono facilissime da individuare
Te agrada música em volume alto
Ci piace la musica ad alto volume
Tão alto quanto o rádio pode suportar
Fin quanto lo stereo la può sopportare
Te agrada Daniele, Battisti, Lorenzo
Ci piace daniele, battisti, lorenzo
Os gritos de Prince e Police
Le urla di prince, i police
Colocamos um CD antes de dormirmos
Mettiamo un cd prima di addormentarci
E ao acordarmos estará lá
E al nostro risveglio deve essere lì
Porque quando eu durmo, você dorme
Perché quando io dormo, tu dormi
Quando falo, você fala
Quando io parlo, tu parli
Quando rio, você ri
Quando io rido, tu ridi
Quando choro, você chora
Quando io piango, tu piangi
Quando durmo, você dorme
Quando io dormo, tu dormi
Quando falo, você fala
Quando io parlo, tu parli
Quando rio, você ri
Quando io rido, tu ridi
Quando eu choro... Você ri!
Quando io piango... tu ridi!
As coisas que temos em comum
Le cose che abbiamo in comune
São tantas que quase me assustam
Sono così tante che quasi spaventa
Também vivemos a mais de vinte anos
Entrambi viviamo da più di vent'anni
E também, ainda assim a menos de trinta
Ed entrambi, comunque da meno di trenta
Te agrada comer, dormir, viajar, dançar
Ci piace mangiare, dormire, viaggiare, ballare
Sorrir e fazer amor
Sorridere e fare l'amore
Veja, são tantas coisas em comum
Lo vedi, son tante le cose in comune
Que para lista-las levaria ao menos três horas... Mas
Che a farne un elenco ci voglio almeno tre ore... ma...
Então, qual é?
Allora cos'è
Do que você precisa ainda, se a mim bastou uma hora?
Cosa ti serve ancora, a me è bastata un'ora...
"As coisas que temos em comum!" , lembre-se
"le cose che abbiamo in comune!", ricordi
Foi você quem disse primeiro
Sei tu che prima l'hai detto
Você disse " mas olha, o mesmo local
Dicevi "ma guarda, lo stesso locale
As mesmas batatas, o mesmo vinho! "
Le stesse patate , lo stesso brachetto!"
E por cada pergunta uma nova confirmação
E ad ogni domanda una nuova conferma
Um ritmo identico de vinho e risadas
Un identico ritmo di vino e risate
E então a emoção daquele primeiro beijo
E poi l'emozione di quel primo bacio
Os lábios iguais, perfeitos, colados
Le labbra precise, perfette, incollate
Te abraçar, estudar seu corpo
Abbracciarti, studiare il tuo corpo
Ver que seu rosto já estava corado
Vedere che in viso eri già tutta rossa
Enquanto descubro maravilhado e emocionado
E intanto scoprire stupito e commosso
Que possui os mesmos ossos que eu
Che avevi le mie stesse identiche ossa
E então te pergunto, não é suficiente?
E allora ti chiedo, non è sufficiente?
Que outra coisa precisa para ter certeza
Cos'altro ti serve per esserne certa
Com todas as coisas que temos em comum
Con tutte le cose che abbiamo in comune
A nossa união não seria perfeita?
L'unione fra noi non sarebbe perfetta?
Quando eu durmo... Você dorme
Quando io dormo... tu dormi
Quando eu falo... Você fala
Quando io parlo... tu parli
Quando eu rio... Você ri
Quando io rido... tu ridi
Quando eu choro... Você chora
Quando io piango... tu piangi
Quando eu durmo... Você dorme
Quando io dormo... tu dormi
Quando eu falo... Você fala
Quando io parlo... tu parli
Quando eu rio... Você ri
Quando io rido... tu ridi
Quando eu choro... Você ri... Mas
Quando io piango... tu ridi... ma...
Então, qual é?
Allora cos'è
Para que serve algo duradouro, se a mim basta uma hora?
Cosa ti serve ancora, a me è bastata un'ora...
Temos 4850 coisas em comum
Le cose che abbiamo in comune sono 4.850
As conto sempre desde que me disse
Le conto da sempre, da quando mi hai detto
"Sério, você também é dos anos 60?"
"ma dai, pure tu sei degli anni '60?"
Temos dois braços, duas mãos, duas coxas, dois pés
Abbiamo due braccia, due mani ,due gambe, due piedi
Duas orelhas e um único cérebro
Due orecchie ed un solo cervello
Apenas nosso olhar não é exatamente igual
Soltanto lo sguardo non è proprio uguale
Porque o meu é normal, mas o seu, ah... É lindo demais!
Perché il mio è normale, ma il tuo, oh... è troppo bello!!!
(Lindo demais!)
(troppo bello!)
Quando eu durmo... Você dorme
Quando io dormo... tu dormi
Quando eu falo... Você fala
Quando io parlo... tu parli
Quando eu rio... Você ri
Quando io rido... tu ridi
Quando eu choro... Você ri
E quando io piango... tu ridi...
Lindo demais!
Troppo bello!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniele Silvestri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: