Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 19

L'uomo Nello Specchio

Daniele Silvestri

Letra

O Homem no Espelho

L'uomo Nello Specchio

O que me arrependo é da hipocrisia
Ciò di cui mi pento è l'ipocrisia

Falo da minha, falo da minha
Parlo della mia, parlo della mia

O homem no espelho, eu não sei quem é
L'uomo nello specchio io non so chi sia

Mas tem o meu rosto, tem o meu rosto
Però ha la faccia mia, ha la faccia mia

Eu era o seu modelo, ele sempre me imitava
Ero il suo modello, mi imitava sempre

Achava que eu era bonito, sim, isso eu lembro
Riteneva fossi bello, sì, questo lo ricordo

Mas agora, quando o olho, só vejo saudade
Ma ora se lo guardo vedo solo nostalgia

Ou talvez ciúme, talvez ciúme
O forse gelosia, forse gelosia

Hoje estou perdido, não me reconheço
Oggi sono perso, non mi riconosco

Procuro no reflexo uma certeza que não existe
Cerco nel riflesso una certezza che non c'è

E mesmo se me movo, ele segue o gesto
E anche se mi sposto quello segue il gesto

Evito o olhar porque sei que ele pensa que
Evito lo sguardo perché so che pensa che

Errei tudo e como sou feio
Ho sbagliato tutto e quanto sono brutto

Mas eu sou o mesmo, porém nunca entendo
Ma io sono lo stesso, però non capisco mai

De que lado estou, de que lado você está?
Da che parte sto, da che partе stai?

O que me arrependo é da hipocrisia
Ciò di cui mi pento è l'ipocrisia

Falo da minha, falo da minha
Parlo della mia, parlo della mia

O homem no espelho, eu não sei quem é
L'uomo nеllo specchio io non so chi sia

Mas tem o meu rosto, tem o meu rosto
Però ha la faccia mia, ha la faccia mia

Ele conhece o meu quarto e age como se fosse sua casa
Conosce la mia stanza e fa come se fosse casa sua

Essa existência conhece a paciência
Quest'esistenza conosce la pazienza

Quem sabe se é lá que ele espera, que procura companhia
Chissà se è lì che aspetta, che cerca compagnia

Quando eu vou embora, quando eu vou embora
Quando vado via, quando vado via

Hoje estou perdido, não me reconheço
Oggi sono perso, non mi riconosco

Procuro no reflexo uma certeza que não existe
Cerco nel riflesso una certezza che non c'è

E mesmo se me movo, ele segue o gesto
E anche se mi sposto quello segue il gesto

Evito o olhar porque sei que ele pensa que
Evito lo sguardo perché so che pensa che

Errei tudo e como me visto?
Ho sbagliato tutto e poi come mi vesto?

Mas eu sou o mesmo, porém nunca entendo
Ma io sono lo stesso, però non capisco mai

De que lado estou, de que lado você está?
E da che parte sto, e da che parte stai?

E te vejo com frequência, quando canto dentro do banheiro
E ti vedo molto spesso, quando canto dentro al cesso

Olhando pela janela, na televisão desligada
Affacciato al finestrino, nel televisore spento

Então desculpe se pareço uma espécie de tormento
Quindi scusa se ti sembro una specie di tormento

Já faz um tempo que reflito sobre isso, já faz um tempo que reflito sobre isso
È da un po' che ci rifletto, è da un po' che ci rifletto

E te vejo com frequência (hoje estou perdido)
E ti vedo molto spesso (oggi sono perso)

Quando canto dentro do banheiro (não me reconheço)
Quando canto dentro al cesso (non mi riconosco)

Olhando pela janela (procuro no reflexo)
Affacciato al finestrino (cerco nel riflesso)

Na televisão desligada (uma certeza que não existe)
Nel televisore spento (una certezza che non c'è)

Então desculpe se pareço (e mesmo se me movo)
Quindi scusa se ti sembro (e anche se mi sposto)

Uma espécie de tormento (ele segue o gesto)
Una specie di tormento (quello segue il gesto)

Já faz um tempo que reflito sobre isso (evito o olhar porque sei que ele pensa que)
È da un po' che ci rifletto (evito lo sguardo perché so che pensa che)

Você errou tudo e, meu Deus, como é feio
Hai sbagliato tutto e, dio, quanto sei brutto

Mas eu sou o mesmo, porém nunca entendo
Ma io sono lo stesso, però non capisco mai

De que lado estou, de que lado você está?
Da che parte sto, da che parte stai?

De que lado estou
Da che parte sto

De que lado você está?
Da che parte stai?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniele Silvestri e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção