Tradução gerada automaticamente
L'uomo Nello Specchio
Daniele Silvestri
O Homem no Espelho
L'uomo Nello Specchio
O que me arrependo é da hipocrisia
Ciò di cui mi pento è l'ipocrisia
Falo da minha, falo da minha
Parlo della mia, parlo della mia
O homem no espelho, eu não sei quem é
L'uomo nello specchio io non so chi sia
Mas tem o meu rosto, tem o meu rosto
Però ha la faccia mia, ha la faccia mia
Eu era o seu modelo, ele sempre me imitava
Ero il suo modello, mi imitava sempre
Achava que eu era bonito, sim, isso eu lembro
Riteneva fossi bello, sì, questo lo ricordo
Mas agora, quando o olho, só vejo saudade
Ma ora se lo guardo vedo solo nostalgia
Ou talvez ciúme, talvez ciúme
O forse gelosia, forse gelosia
Hoje estou perdido, não me reconheço
Oggi sono perso, non mi riconosco
Procuro no reflexo uma certeza que não existe
Cerco nel riflesso una certezza che non c'è
E mesmo se me movo, ele segue o gesto
E anche se mi sposto quello segue il gesto
Evito o olhar porque sei que ele pensa que
Evito lo sguardo perché so che pensa che
Errei tudo e como sou feio
Ho sbagliato tutto e quanto sono brutto
Mas eu sou o mesmo, porém nunca entendo
Ma io sono lo stesso, però non capisco mai
De que lado estou, de que lado você está?
Da che parte sto, da che partе stai?
O que me arrependo é da hipocrisia
Ciò di cui mi pento è l'ipocrisia
Falo da minha, falo da minha
Parlo della mia, parlo della mia
O homem no espelho, eu não sei quem é
L'uomo nеllo specchio io non so chi sia
Mas tem o meu rosto, tem o meu rosto
Però ha la faccia mia, ha la faccia mia
Ele conhece o meu quarto e age como se fosse sua casa
Conosce la mia stanza e fa come se fosse casa sua
Essa existência conhece a paciência
Quest'esistenza conosce la pazienza
Quem sabe se é lá que ele espera, que procura companhia
Chissà se è lì che aspetta, che cerca compagnia
Quando eu vou embora, quando eu vou embora
Quando vado via, quando vado via
Hoje estou perdido, não me reconheço
Oggi sono perso, non mi riconosco
Procuro no reflexo uma certeza que não existe
Cerco nel riflesso una certezza che non c'è
E mesmo se me movo, ele segue o gesto
E anche se mi sposto quello segue il gesto
Evito o olhar porque sei que ele pensa que
Evito lo sguardo perché so che pensa che
Errei tudo e como me visto?
Ho sbagliato tutto e poi come mi vesto?
Mas eu sou o mesmo, porém nunca entendo
Ma io sono lo stesso, però non capisco mai
De que lado estou, de que lado você está?
E da che parte sto, e da che parte stai?
E te vejo com frequência, quando canto dentro do banheiro
E ti vedo molto spesso, quando canto dentro al cesso
Olhando pela janela, na televisão desligada
Affacciato al finestrino, nel televisore spento
Então desculpe se pareço uma espécie de tormento
Quindi scusa se ti sembro una specie di tormento
Já faz um tempo que reflito sobre isso, já faz um tempo que reflito sobre isso
È da un po' che ci rifletto, è da un po' che ci rifletto
E te vejo com frequência (hoje estou perdido)
E ti vedo molto spesso (oggi sono perso)
Quando canto dentro do banheiro (não me reconheço)
Quando canto dentro al cesso (non mi riconosco)
Olhando pela janela (procuro no reflexo)
Affacciato al finestrino (cerco nel riflesso)
Na televisão desligada (uma certeza que não existe)
Nel televisore spento (una certezza che non c'è)
Então desculpe se pareço (e mesmo se me movo)
Quindi scusa se ti sembro (e anche se mi sposto)
Uma espécie de tormento (ele segue o gesto)
Una specie di tormento (quello segue il gesto)
Já faz um tempo que reflito sobre isso (evito o olhar porque sei que ele pensa que)
È da un po' che ci rifletto (evito lo sguardo perché so che pensa che)
Você errou tudo e, meu Deus, como é feio
Hai sbagliato tutto e, dio, quanto sei brutto
Mas eu sou o mesmo, porém nunca entendo
Ma io sono lo stesso, però non capisco mai
De que lado estou, de que lado você está?
Da che parte sto, da che parte stai?
De que lado estou
Da che parte sto
De que lado você está?
Da che parte stai?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniele Silvestri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: