Tradução gerada automaticamente
Seta e Polvere
Daniele Stefani
Seda e Pó
Seta e Polvere
Não me abandono aos outros sem motivoNon mi abbandono agli altri senza un perchè
porque tenho medo de me perderperchè ho paura di perdermi
mas dessa vez tá tudo claro, você sabema questa volta è tutto chiaro lo sai
nada de falsas promessas entre nósniente false promesse tra noi
basta tirar do rosto a ideia de que seu sorrisobasta togliersi dal viso l'idea che il tuo sorriso
me faz vivermi faccia vivere
sinto a respiração lenta sobre mimsento il respiro lento sopra di me
crescendo junto com a vontade de nós...sale quanto la voglia di noi...
Não há vida se você não sabe viverNon c'è vita se non sai vivere
viva dentro de mim, seda e póvivi dentro me seta e polvere
não há amor se você não sabe acreditarnon c'è amore se non sai credere
viva dentro de você, seda e póvivi dentro te seta e polvere
no silêncio que me faz escolhernel silenzio che mi fa scegliere
me pergunto o que sou e sereimi chiedo cosa sono e sarò
e com a seda e com o pó em mim, vivo os dias que tenhoe con la seta e con la polvere addosso vivo i giorni che ho
Com as mentiras finas e venenosasCon le sottili e venose bugie
eu me corto e dou o mesmo seu sanguepoi mi taglio e dò lo stesso tuo sangue
e com o olhar de quem se orgulha de sie con lo sguardo di chi è fiero di sè
não percebo que engano até a mim mesmonon mi accorgo che illudo anche me
devo tirar do rostodevo togliermi dal viso
a ideia de que seu sorriso me faz viverl'idea che il tuo sorriso mi faccia vivere
mas sua respiração sobe dentro de mim, você permanece, seda e pó... e não se apague...ma il tuo respiro sale dentro di me resti seta e polvere...e non ti spegnere...
Não há vida se você não sabe viverNon c'è vita se non sai vivere
viva dentro de mim, seda e póvivi dentro me seta e polvere
não há amor se você não sabe acreditarnon c'è amore se non sai credere
vivo dentro de você, seda e póvivo dentro te seta e polvere
no silêncio que me faz escolhernel silenzio che mi fa scegliere
me pergunto o que sou e sereimi chiedo cosa sono e sarò
e com a seda e com o pó em mim, vivo os dias que tenho..e con la seta e con la polvere addosso vivo i giorni che ho..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniele Stefani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: