Explosive Minute
Danielle Barbe
Minuto Explosivo
Explosive Minute
De uma só vez
All at once
Um minuto explosivo
An explosive minute
De repente e agora estamos na mesma
All at once and now we're in it
E continuamos evitando olhares
And now we keep averting eyes
Leve embora todas as coisas óbvias e
Take away all the obvious things and
Isto tudo vale a pena?
Is this worth all of what it brings and
E se há um momento pra isso
If there's a time for this
Devia ser agora
Should it be now
É este o som da bomba relógio?
Is this the sound of the ticking time bomb?
Nós sabemos quais serão os efeitos colaterais?
Do we know what the fallout will be?
Eu não quero tomar decisões
I don't want to make decisions
Deixa rolar
Let it play out
Por que não deixamos rolar?
Why don't we let it play out
Talvez pode apenas demorar a eternidade
It just maybe might take forever
Separando a dúvida
Sorting the doubt
Imaginando do que se trata
Guessing what it's about
Tarde demais para retirar
Too late to take it back
Então vamos encarar o fato
So let's just face the fact
De que isso pode continuar acontecendo e acontecendo
That this could keep on going on and on and on
Talvez pode apenas demorar a eternidade
It just maybe might take forever
Deixa rolar
Let it play out
Por que não deixamos rolar?
Why don't we let it play out
Aqui estamos, a sós
Here we are, we're alone together
Aqui estamos, e não temos certeza se
Here we are, and we're not sure whether
Arriscamos e deixemos que o momento decida
To take a leap of faith and let the moment decide
Uma mudança de cenário e um pouco de clareza
A change of scene and some clarity just
Podem trazer algum sentido e uma dose de realidade
Might bring some sense and a dose of reality
Vamos nos arrepender de tudo se nunca tentarmos?
Will we regret it at all if we never try?
É esse o som da bomba-relógio?
Is this the sound of the ticking time bomb?
Desmonte, neutralize ou ilumine o céu
Dismantle defuse or light up the sky
Eu não quero tomar decisões
I don't want to make decisions
Deixa rolar
Let it play out
Por que não deixamos rolar?
Why don't we let it play out?
Talvez pode apenas demorar a eternidade
It just maybe might take forever
Separando a dúvida
Sorting the doubt
Imaginando do que se trata
Guessing what it's about
Tarde demais para retirar
Too late to take it back
Então vamos encarar o fato
So let's just face the fact
De que isso pode continuar acontecendo e acontecendo
That this could keep on going on and on and on
Talvez pode apenas demorar a eternidade
It just maybe might take forever
Deixa rolar
Let it play out
Esse é o som da bomba-relógio
This is the sound of the ticking time bomb
Quando nossas mentes vão parar de questionar?
When will our minds stop questioning?
Eu não quero tomar decisões
I don?t want to make decisions
Deixa rolar
Let it play out
Por que não deixamos rolar?
Why don?t we let it play out
Talvez pode apenas demorar a eternidade
It just maybe might take forever
Separando a dúvida
Sorting the doubt
Tarde demais para retirar
Too late to take it back
Então vamos encarar o fato
So let?s just face the fact
De que isso pode continuar acontecendo e acontecendo
That this could keep on going on and on and on
Talvez pode apenas demorar a eternidade
It just maybe might take forever
Deixa rolar
Let it play out
Por que não deixamos rolar?
Why don?t we let it play out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danielle Barbe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: