Tradução gerada automaticamente
Wedding At Cana
Danielle Rose
Casamento em Cana
Wedding At Cana
Eu estava com Jesus no terceiro dia
I was with Jesus on the third day
Em um casamento em Caná da Galiléia.
At a wedding in Cana in Galilee.
Eu estou sempre olhando por todos os meus filhos
I am always watching over all my children
Na mesa da festa vida.
At the table of the living feast.
Eu notei quando o vinho correu curto.
I noticed when the wine ran short.
Eu disse: "Filho, os seus copos já não transbordava."
I said, "Son, their cups no longer overfloweth."
Ele disse: "Como é que a sua preocupação me afeta?
He said, "How does your concern affect me?
Minha hora ainda não chegou ".
My hour has not come yet."
Eu sou sua mãe, eu sei que as suas necessidades.
I am their mother; I know their needs.
Eu sou a Mãe do cujo sangue redime.
I am the Mother of the One whose blood redeems.
Eu vou para Jesus, pedindo-Lhe para interceder.
I go to Jesus, asking Him to intercede.
Eles não têm vinho - eu mudar a água em vinho.
They have no wine--I'll change the water into wine.
Eles não têm a paz - eu lavar os pés de meus discípulos.
They have no peace--I'll wash my disciples' feet.
Eles não têm pão - Vou dar o meu corpo até que eles são alimentados
They have no bread--I'll give my Body till they're fed
Eles não têm amor - eu enviar a pomba sagrada
They have no love--I'll send the holy dove
Mãe Maria, rogai por mim
Mother Mary, pray for me
Fazei o que Ele vos disser.
Do whatever He tells you.
Preencha os seus corações até a borda.
Fill your hearts up to the brim.
Você chegou a conhecer a sua alegria
You will come to know His joy
Se você não tem medo de mudar,
If you are not afraid to change,
Para dar a sua vida a ele.
To give your life to Him.
Eu sou sua mãe, eu sei que as suas necessidades.
I am your mother; I know your needs.
Eu sou a Mãe do cujo sangue redime.
I am the Mother of the One whose blood redeems.
Eu vou para Jesus, pedindo-Lhe para interceder.
I go to Jesus, asking Him to intercede.
No vino tienen - Vou mudar a água em vinho.
No tienen vino--I'll change the water into wine.
Sem paz tienen - Vou lavar os pés de meus discípulos.
No tienen paz--I'll wash my disciples' feet.
Não pan tienen - Vou dar o meu corpo até que eles são alimentados
No tienen pan--I'll give my Body till they're fed
Não de amor tienen - Vou enviar a pomba sagrada.
No tienen amor--I'll send the holy dove.
Mãe Maria, rogai por mim.
Mother Mary, pray for me.
Os discípulos viram a sua glória e eles começaram a acreditar.
The disciples saw His glory and they began to believe.
Ah, acho que tudo começou em uma festa de casamento.
Oh, to think it all was started at a wedding feast.
Marido e mulher em união é a fonte de toda a vida.
Husband and wife in union is the source of every life.
Jesus se casou com o Seu Corpo a serviço da Igreja, sua Esposa.
Jesus married His Body in service to the church, His Bride.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danielle Rose e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: