Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 233

Phone Tag

Danja Mowf

Letra

Tag de Telefone

Phone Tag

"Olá, você tem oito mensagens""Hello, you have eight messages"
"Se você quiser fazer uma ligação, por favor, desligue e tente novamente."If you'd like to make a call, please hang up and try again.
Se precisar de ajuda; desligue e então disque seu operador."If you need help; hang up, and then dial your operator."

[Lonnie B][Lonnie B]
E aí Danja, vejo que você não está em casaYo Danja, I see you're not at home
Sou eu, Lonnie B, tentando te pegar no telefoneIt's me Lonnie B tryin to catch you on the phone
Tenho uma notícia ruim, vi sua garota no parqueI got some bad news I seen your girl at the park
Relaxando de boa com um cara chamado MarkChillin on the deelow with this dude named Mark
Agora, não sou de fofocar e sei como você éNow I ain't one to gossip and I know how you are
Mas era ela sim, vi eles se beijando no carro delaBut it was her for real I seen them kissin in her car
Não traria isso se achasse que não era verdadeI wouldn't bring it to you if I thought it wasn't true
Então me manda uma mensagem e me diz o que você quer fazerSo hit me on my box tell me what you wanna do

[Danja Mowf][Danja Mowf]
Aiyyo Lonnie, você tem certeza que viu minha mina?Aiyyo Lonnie, you sure you seen my shorty?
Relaxando no parque com um cara se comportando mal? (É)Chillin at the park with a nigga gettin naughty? (Yup)
Deixa eu pegar a quarenta... quatro, vou dar um jeito nelaLet me get the forty... four, I'ma buck her
Estilo D'Angelo, caraca, filho da P***! (Calma, irmão)D'Angelo style, shit damn motherFUCKER! (Calm down brother)
Espera aí, deixa eu pensarHold up, wait let me think
Primeiro preciso ir ao banco (uh-huh)First I gotta go take a trip to the bank (uh-huh)
Transferir toda a grana, cancelar cartões de créditoTransfer all the funds, cancel credit cards
Enquanto falo, tô jogando todas as roupas dela no quintal (pssh, mano)As we speak I'm throwin all her clothes in the yard (pssh, man)
Coisas que ela não consegue pronunciar, coisas que ela não pode pagarThings she can't pronounce, things she can't afford
Coisas que ela não pode... espera, tô preso no caboThings she can't... hold up, I'm tangled in the cord
Aqui vem ela agora, você sabe que hora éHere she comes now, you know what time it is
Me encontre no James, vou jogar ela da ponteMeet me at the James I'ma throw her off the bridge

[Mike Street][Mike Street]
Aiyyo Danja, vejo que você não está em casaAiyyo Danja, I see you're not at home
Aqui é o Mike Street tentando te pegar no telefoneThis is Mike Street tryin to catch you on the phone
Tenho uma notícia ruim, estou aqui na estaçãoI got some bad news, I'm up here at the station
Ouvi que a polícia não vai te colocar na rotaçãoI heard the P.D. won't put you in rotation
Filho, tentei te salvar e tocar você no FlavaSon I tried to save ya, and play you on the Flava
Mas ele ficou mudando de ideia com um comportamento estranhoBut he kept flippin on some ill type behavior
Eu disse a ele que você estava bombando, mas ele não tinha ideiaI told him you were hot but he didn't have a clue
Me liga no celular e me diz o que você quer fazerHit me on the cell and tell me what you wanna do

[Danja Mowf][Danja Mowf]
Aiyyo Street (Mowwwwf) Qual é a boa?Aiyyo Street (Mowwwwf) What da deal?
Os caras estão tentando me tirar do rádio de verdade? (Yeahhh)Brothers tryin to take me off the radio for real? (Yeahhh)
Por que eles querem fazer isso? Eu simplesmente não entendoWhy they wanna ill? I just don't understand
Mas se eles querem jogar pesado, aqui está o plano (a-ight)But if they wanna play rough, check it here's the plan (a-ight)
Seu cara sai por volta das seis (uh-huh)Your man gettin off around six (uh-huh)
Estarei na van na mistura das cinco (certo)I'll be in the van at the five o'clock mix (right)
Máscara de esqui e luvas pretas, prontos para atacar porqueSki mask and black gloves, ready to attack cuz
Vou pegar ele na parte de trás da van por tentar se comportar mal (O quê?)And snatch him in the back of, the van for tryin to act up (What?)
Estilo Drop Squad, vendado, segurando, dando uma broncaDrop Squad style, blindfold him, hold him, scold him
Sobre as coisas que você disse a elebout the things that you told him
Mas se ele não cooperar, você sabe que hora é (O quê?)But if he won't cooperate you know what time it is (What?)
6:30, James River, vou jogar ele da ponte (Pode crer)6:30, James River, I'm throwin him off the bridge (Bet)

[Shawnee Poo][Shawnee Poo]
Aiyyo Danja, vejo que você não está em casaAiyyo Danja, I see you're not at home
Mas aqui é a Shawnee Poo tentando te pegar no telefoneBut this is Shawnee Poo tryin to catch you on the phone
Tenho uma notícia ruim, espero que você esteja sentadoI got some bad news, I hope you sittin down
Uns garotos da outra cidade estão tentando roubar seu somSome kids from crosstown tryin to steal your whole sound
E não é só isso, eles estão atacando seus manosAnd not just that, they bustin on your mens
Dizem que desafiaram os SupaFriendz e só ganharamThey say they battle SupaFriendz and only got wins
Sei que você não vai deixar eles te desmerecerem e a sua crewI know you not gon' let them diss you and your crew
Então me liga em casa e me diz o que você quer fazerSo hit me at the crib and tell me what you wanna do

[Danja Mowf][Danja Mowf]
Sério, Shawnee Poo? Eles estão tentando desmerecer minha crew?Word Shawnee Poo? They tryin to diss my crew?
E por baixo dos panos tentando pegar meu som também? (É)And on the downlow tryin to get my sound too? (Yup)
Principalmente perto de você! "Desorganizados" meus manosEspecially round you! "Disorganized" my peeps
Hora de deixar eles saberem, SupaFriendz joga pra valer (Tô com você)Time to let em know, SupaFriendz play for keeps (Gotcha back)
Liga pro Ray, Joe, Wally e Lil RockCall Ray, Joe, Wally and Lil Rock
Diz pra eles se encontrarem na esquina às seis e meiaTell em meet me on the block half past six o'clock
Depois vou ligar pro Lonnie, Shaquan e Speedis ToineThen I'ma call Lonnie, Shaquan and Speedis Toine
Quem, Kalonji, MyndBenda, Javon e Don Cabon (faz isso)Who, Kalonji, MyndBenda, Javon and Don Cabon (do it)
e diz que tá na hora, eh, tô ficando animadoand tell em that it's on, eh yo I'm gettin hyper
Vamos convidar esses moleques sem graça pra entrar na rodaWe'll invite them wack kids to come and join the cypher
Vou ser o Flautista Mágico, você sabe como ele fez (o quê?)I'ma play the Pied Piper, you know how he did (what?)
Levar eles pro rio e jogar eles da ponteLead em to the river, and throw em off the bridge

[Lil Rock][Lil Rock]
E aí Danja, vejo que você não está em casaYo Danja, I see you're not at home
Aqui é o Lit-tle Rock, tentando te pegar no telefoneThis is Lit-tle Rock, tryin to catch you on the phone
Tenho uma notícia ruim, ei, shorty, escutaI got some bad news, hey yo shorty check it
Aqueles moleques piratas do centro estão com seu discoThem bootleggin kids downtown they got your record
Ei, olha isso, sei sem dúvidaHey yo check this out, I know without a doubt
Eles estão vendendo várias cópias daquele álbum Word of Mowfthey be sellin mad copies of that album Word of Mowf
Não pensei que você soubesse, eles têm os SupaFriendz tambémI didn't think you knew, they got SupaFriendz too
Então me liga em casa, me diz o que você quer fazerSo hit me at the crib, tell me what you wanna do

*arma sendo engatilhada* "Joga ele da ponte" --> Wyclef*gun cocking* "Throw him off the bridge" --> Wyclef
*passos correndo, porta bate**feet running, door slams*
*porta do carro, pneus cantando* "Joga ele da ponte" --> Wyclef*car door, tires peel out* "Throw him off the bridge" --> Wyclef

"Joga ele da ponte" --> Wyclef"Throw him off the bridge" --> Wyclef
"Joga ele da ponte" --> Wyclef"Throw him off the bridge" --> Wyclef

[Namorada do Danja][Danja's girlfriend]
E aí, amorYo whassup baby
Como se eu estivesse aqui na delegaciaHow bout I'm down here at the police station
Você não vai acreditar nisso, e sei que você vai ficar bravo, masYo you're not gonna believe this, and I know you gonna be mad but
Eu dei uma carona pra esse garotoI gave this kid a ride
E ele tentou me dar em cima e taland he gonna try to push up on me and shit
Então agora estou aqui registrando queixaso now I'm down here pressin charges
Mas de qualquer forma, vou chegar aí em um minutoBut anyway umm I'ma be there in a minute
Te conto o que aconteceu quando eu chegarI'ma let you know what happened when I get there
Beleza, amor... "Joga ele da ponte" --> WyclefAight baby... "Throw him off the bridge" --> Wyclef

[Imitador do Frankie Crocker][Frankie Crocker impersonator]
Danja Mowf, aqui é o DJ Dollar Bill na 92.5 M-O-W-FDanja Mowf, this is DJ Dollar Bill at 92.5 M-O-W-F
DJ Street me deu seu disco outro dia e eu perdi na pilhaDJ Street gave me your record the other day and I misplaced it in the pile
Mas agora tive a chance de ouvirBut now I've had a chance to check it out
Você é foda, você é incrível, você é O CARAYou are bad, you are bangin, you are THE MAN
Danja Mowf, estou te colocando em rotação total, me liga, irmão, vamos conversarDanja Mowf I got you in full rotation, call me brotha let's talk
"Joga ele da ponte" --> Wyclef"Throw him off the bridge" --> Wyclef

[Representante do Dicksnots][Dicksnots Representative]
E aí Danja, aqui é o Verbal AssassinYo Danja yo, dis Verbal Assassin yo
Eu fiz essa faixa, manoYo I made this track yo
Soa igual a um som dos SupaFriendsSound just like some SupaFriends shit man
Estava pensando que deveríamos nos juntar eI was thinkin we should get together and
sabe como é, fazer algo tipo batalha sobre issoyaknahmsayin, do some like battle type shit over to it
Oh, sabe como é, tipo um estilo Busy Bee/Kool Moe DeeOhhyaknahmsayin you know like, like some ol Busy Bee/Kool Moe Dee type shit
Sabe como é? Você sabe, SupaFriendz, e o, e oYaknahmsayin? You you know, SupaFriendz, and the, and the
Dicksnots, sabe como é, podemos nos juntar e fazer isso, shorty, pazDicksnots yaknahmsayin we can get together do this shorty, peace
"Joga ele da ponte" --> Wyclef"Throw him off the bridge" --> Wyclef

[Mad Skillz][Mad Skillz]
E aí A.D., o que tá pegando? Aqui é o Mad Skillz, qual é a boa?Yo A.D. whattup this is Mad Skillz nigga what the deal?
Aiyyo, você conhece aqueles caras do centro que vendem fitas?Aiyyo you know them niggaz downtown that be sellin tapes
De qualquer forma, eles compraram vinte dos seus discos de mimAnyway they bought twenty of your shits off me
Vinte dos discos dos SupaFriendz, então os caras estão abastecidos, entãoTwenty of the SupaFriendz shits so the niggaz is stocked, so
Estou prestes a pegar sua parte e pagar minha conta de telefone, mano!I'm about to take your half and go pay my phone bill nigga!
Brincadeira, de qualquer formaNah I'm jokin, anyway
Eu tenho essa grana pra você, vou chegar na sua casa e te dar em um minuto, beleza?I got this dough for you I'ma come to your crib and hit off in a minute nigga
Fica tranquilo "Joga ele da ponte" --> WyclefAight? Chill "Throw him off the bridge" --> Wyclef

"Essa foi sua última mensagem""That was your last message"




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danja Mowf e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção