Tradução gerada automaticamente
Last Christmas
Danna
Último Natal
Last Christmas
No natal passado, eu te dei meu coração
Last Christmas, I gave you my heart
Mas no dia seguinte, você deu
But the very next day, you gave it away
Este ano, para me salvar das lágrimas
This year, to save me from tears
Vou dar para alguem especial
I'll give it to someone special
Uma vez mordido e duas vezes tímido
Once bitten and twice shy
Eu mantenho minha distância, mas você ainda me chama a atenção
I keep my distance, but you still catch my eye
Diga-me, baby, você me reconhece?
Tell me, baby, do you recognize me?
Bem, já faz um ano, não me surpreende
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
(Feliz Natal) Eu embrulhei e enviei
(Merry Christmas) I wrapped it up and sent it
Com uma nota dizendo, eu te amo, eu quis dizer isso
With a note saying, I love you, I meant it
Agora eu sei que tolo fui
Now I know what a fool I've been
Mas se você me beijou agora, eu sei que você me enganaria novamente
But if you kissed me now, I know you'd fool me again
No natal passado, eu te dei meu coração
Last Christmas, I gave you my heart
Mas no dia seguinte, você deu (eh-eh)
But thе very next day, you gave it away (eh-еh-eh)
Este ano, para me salvar das lágrimas
This year, to save me from tears
Vou dar para alguem especial
I'll give it to someone special
No natal passado, eu te dei meu coração (te dar meu coração)
Last Christmas, I gave you my heart (give you my heart)
Mas no dia seguinte, você deu (eh-eh-eh)
But the very next day, you gave it away (eh-eh-eh)
Este ano, para me salvar das lágrimas
This year, to save me from tears
Vou dar para alguem especial
I'll give it to someone special
Uma sala lotada, amigos com olhos cansados
A crowded room, friends with tired eyes
Eu estou me escondendo de você e da sua alma de gelo
I'm hiding from you and your soul of ice
Meu Deus, pensei que você fosse alguém em quem confiar
My God, I thought you were someone to rely on
Mim? Eu acho que era um ombro para chorar
Me? I guess I was a shoulder to cry on
O rosto de um amante com um fogo no coração
A face of a lover with a fire in his heart
Um homem disfarçado, mas você me separou
A man undercover but you tore me apart
Ooh-hoo
Ooh-hoo
Eu encontrei um amor verdadeiro, você nunca mais me enganará
I've found a real love, you'll never fool me again
No natal passado, eu te dei meu coração (eu te dei meu coração)
Last Christmas, I gave you my heart (I gave you my heart)
Mas no dia seguinte, você deu (deu)
But the very next day, you gave it away (gave it away)
Este ano, para me salvar das lágrimas (me salve)
This year, to save me from tears (save me)
Vou dar para alguém especial (sim)
I'll give it to someone special (yeah)
No natal passado, eu te dei meu coração
Last Christmas, I gave you my heart
Mas no dia seguinte, você deu (eh-eh-eh)
But the very next day, you gave it away (eh-eh-eh)
Este ano, para me salvar das lágrimas (lágrimas)
This year, to save me from tears (tears)
Vou dar para alguem especial
I'll give it to someone special
O rosto de um amante com um fogo no coração
A face of a lover with a fire in his heart
Um homem disfarçado, mas você o destruiu
A man undercover but you tore him apart
Este ano, para me salvar das lágrimas
This year, to save me from tears
Vou dar para alguem especial
I'll give it to someone special
No natal passado, eu te dei meu coração
Last Christmas, I gave you my heart
Mas no dia seguinte, você deu
But the very next day, you gave it away
Este ano, para me salvar das lágrimas
This year, to save me from tears
Vou dar para alguem especial
I'll give it to someone special
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: