Tradução gerada automaticamente
BROmance
Danni VVS
BroMance
BROmance
Ayy yo, escuta aqui (é)Ayy yo listen up (yeah)
A gente não finge (não)We don't play pretend (nah)
Não importa o que eles digam (uh)No matter what they say (uh)
A gente vai de novo (skrrt)We gon' ride again (skrrt)
Noites tarde, neon nos seus olhos (olhos)Late nights, neon in your eyes (eyes)
Rindo alto, mas meu peito tá pegando fogo (fogo)Laughin' hard, but my chest's on fire (fire)
Você diz bro: Mas do jeito que você sorri (sorriso)You say bro: But the way you smile (smile)
Parece que algo tá cruzando essa linhaFeels like somethin' crossin' that line
Jogo rolando, verdade ou desafio (desafio)Game on, truth or dare (dare)
Mãos perto, não ligo (não)Hands close I don't care (nah)
Cada piada tem faíscas no arEvery joke got sparks in the air
Não fala, garoto, eu juroDon't say it, boy, I swear
Oh, a gente mantém a calma de dia (calmo)Oh, we keep it cool in the daylight (cool)
Mas a gente queima quando a Lua aparece (é)But we burn when the Moon's in sight (yeah)
Então me diz: A gente ainda é só amigo hoje à noite?So tell me: Are we still just friends tonight?
BroMance! (Woo)Bromance! (Woo)
Você toca minha mão, eu perco o equilíbrio (é)You touch my hand, I lose my stance (yeah)
BroMance! (Ayy)Bromance! (Ayy)
Tô tentando rir, mas caramba, não consigo (não)I'm tryna laugh but damn, I can't (nah)
BroMance! (Skrrt)Bromance! (Skrrt)
Sentindo esse calor, como se estivéssemos em transeFeelin' this heat, like we caught in a trance
Você diz relaxa: Mas seus olhos não dançam (não)You say chill: But your eyes don't dance (nah)
Garoto, a gente tem esse bro mance (é)Boy, we got that bro mance (yeah)
(Woo)(Woo)
BroMance, broMance (oh-oh)Bromance, bromance (oh-oh)
(É)(Yeah)
BroMance, bro mance (skrrt)Bromance, bro mance (skrrt)
(Uh)(Uh)
Um olhar, uma respiração, essa chance (chance)One look, one breath, that chance (chance)
Você e eu, isso é broManceYou and me that's bromance
Bonés pra trás, mesma cena de sempre (cena)Snapbacks, same old scene (scene)
Mas você me manda mensagem, o que você quer dizer? (Dizer)But you text me what you mean? (Mean)
Falando sério como sonhos de 2 da manhã (sonhos)Talkin' deep like 2 AM dreams (dreams)
Depois age normal como se não significasse nadaThen act cool like it don't mean a thing
Você empurra, eu puxo, volta (é)You push, I pull, rewind (yeah)
Você sorri, diz deixa pra lá (uh)You smile, say never mind (uh)
Mas eu vejo a verdade entre essas linhasBut I see truth between those lines
Não mente, a gente já foi cegoDon't lie, we both been blind
Oh, é mais do que uma piada, eu juro (juro)Oh, it's more than a joke, I swear (swear)
Batimentos cardíacos em sincronia no ar da meia-noite (ar)Heartbeats sync in the midnight air (air)
Então me diz: Você se atreve?So tell me: Do you even dare?
Bro mance! (Woo)Bro mance! (Woo)
Você toca minha mão, eu perco o equilíbrio (é)You touch my hand, I lose my stance (yeah)
Bro mance! (Ayy)Bro mance! (Ayy)
Tô tentando rir, mas caramba, não consigo (não)I'm tryna laugh but damn, I can't (nah)
Bro mance! (Skrrt)Bro mance! (Skrrt)
Sentindo esse calor, como se estivéssemos em transeFeelin' this heat, like we caught in a trance
Você diz relaxa: Mas seus olhos não dançam (não)You say chill: But your eyes don't dance (nah)
Garoto, a gente tem esse bro mance (é)Boy, we got that bro mance (yeah)
Vamos manter isso em segredo (em segredo)Let's keep it down low (down low)
Ninguém precisa saber (não)Nobody gotta know (nah)
Sentindo como um filme (filme)Feelin' like a movie show (show)
Nós dois somos os protagonistas, uau (uau)We both the lead roles, whoa (whoa)
Cada palavra, cada olhar (olhar)Every word, every glance (glance)
Estamos em perigo, uma chance (chance)We in danger, one step chance (chance)
Você ri, eu congelo, não consigo ficar firmeYou laugh, I freeze, can't take that stance
Acho que chamamos de bro manceGuess we call it bro mance
Ressoar, ressoar, sente esse graveResonate, resonate feel that bass
Coração em sincronia, mesma caraHeart in sync, same damn face
Fingir que tá tudo bem, sem vergonhaPlay it off, no disgrace
A gente é só garotos no mesmo espaço (é)We just boys in the same space (yeah)
(Levanta, levanta)(Raise it up, raise it up)
Não tô tentando me esconder mais (não)I'm not tryna hide no more (nah)
(Levanta, levanta)(Raise it up, raise it up)
Qual é esse sentimento que ignoramos?What's this feelin' we ignore?
(Levanta, levanta)(Raise it up, raise it up)
Você diz bro: Eu digo claroYou say bro: I say sure
Mas isso não é pra isso que os bros servem (skrrt)But this ain't what bros are for (skrrt)
BroMance! (Woo)Bromance! (Woo)
Você toca minha mão, eu perco o equilíbrio (é)You touch my hand, I lose my stance (yeah)
Bro mance! (Ayy)Bro mance! (Ayy)
Tô tentando rir, mas caramba, não consigo (não)I'm tryna laugh but damn, I can't (nah)
BroMance! (Skrrt)Bromance! (Skrrt)
Sentindo esse calor, como se estivéssemos em transeFeelin' this heat, like we caught in a trance
Você diz relaxa: Mas seus olhos não dançam (não)You say chill: But your eyes don't dance (nah)
Garoto, a gente tem esse bro mance (é)Boy, we got that bro mance (yeah)
BroMance, broMance (woo)Bromance, bromance (woo)
É, a gente tem esse broMance (uh)Yeah, we got that bromance (uh)
BroMance, broMance (é)Bromance, bromance (yeah)
Ria disso, pega minha mão (uau)Laugh it off take my hand (woah)
Ninguém precisa entenderNo one needs to understand
É só você e eu, meu chapaIt's just you and me, my man
BroManceBromance



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danni VVS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: