Paradise City
Danny Blu
Cidade Paradisíaca
Paradise City
Quando eu era jovem
When I was young
Eu não era seu tipo medíocre de criança
I wasn't your average kind of kid
Aparentemente, eu fazia muitas perguntas
Apparently, I asked too many questions
Tudo que eu queria era me encaixar
All I wanted was to fit in
Mamãe me disse que eu deveria tentar fazer alguns amigos
Mama told me I should try to make some friends
Mas eu simplesmente não podia brincar com os cordeiros
But I just couldn't play with the lambs
Ou seguir as ovelhas
Or follow the sheep
Todos correndo para chegar ao topo da pilha
All running to get to the top of the heap
Porque eu podia ver os demônios
'Cause I could see the demons
Eu costumava ouvi-los gritando
I used to hear 'em screaming
Uma vez que eles te pegam
Once they've got you
Não há retorno
There is no going back
Alegre-se e relaxe
Rejoice and relax
Você nunca pode voltar
You can never go back
Todos os meus heróis ficaram loucos
All my heroes went insane
Parece que vou acabar do mesmo jeito
Looks like I'll end up the same
Não há esperança para os livres na cidade paradisíaca
There's no hope for the free in paradise city
Mas com certeza parece bonito para mim
But it sure looks pretty to me
Todos os dias, há algo novo
Every day, there's something new
Que me deixa farto
That makes me sick
Aparentemente, eu sou muito realista
Apparently, I'm just too realistic
E minha falta de devoção é um pecado
And my lack of devotion's a sin
Todos os dias, o céu esta um tom diferente de cinza
Every day, the sky's a different shade of gray
Acordando em um mundo
Waking up in a world
Que só se preocupa com: Como você vai pagar?
That's only concerned with: How will you pay?
E não com: Você está bem?
Not: Are you okay?
Eu ainda estou vendo demônios
I'm still seeing demons
Eu posso senti-los respirando
I can feel 'em breathing
Uma vez que eles te pegam
Once they get you
Não há retorno
There is no going back
Você nunca pode voltar
You can never go back
Você nunca pode voltar
You can never go back
Todos os meus heróis ficaram loucos
All my heroes went insane
Parece que vou acabar do mesmo jeito
Looks like I'll end up the same
Não há esperança para os livres na cidade paradisíaca
There's no hope for the free in paradise city
Mas com certeza parece bonito para mim
But it sure looks pretty to me
E este mundo tem espaço para todos
And this world has room for everyone
E a boa Terra é rica e pode prover para todos
And the good Earth is rich and can provide for everyone
O modo de vida pode ser livre e bela
The way of life can be free and beautiful
Mas nós perdemos o caminho
But we have lost the way
A ganância envenenou as almas dos homens
Greed has poisoned men's souls
Inundou o mundo com ódio
Has barricaded the world with hate
Nos levou à miséria e derramamento de sangue
Has goose-stepped us into misery and bloodshed
Desenvolvemos velocidade, mas nos fechamos
We have developed speed, but we have shut ourselves in
A maquinaria que nos dá abundância nos deixou em falta
Machinery that gives us abundance has left us in want
Nosso conhecimento nos tornou cínicos
Our knowledge has made us cynical
Nossa esperteza, duros e cruéis
Our cleverness, hard and unkind
Pensamos muito e sentimos muito pouco
We think too much and feel too little
Oh, que mundo, aleluia
Oh, what a world, hallelujah
Oh, que mundo, aleluia
Oh, what a world, hallelujah
Oh, que mundo, aleluia
Oh, what a world, hallelujah
Oh, que mundo, aleluia
Oh, what a world, hallelujah
Oh, que mundo, aleluia
Oh, what a world, hallelujah
Oh, que mundo, aleluia
Oh, what a world, hallelujah
Oh, que mundo, aleluia
Oh, what a world, hallelujah
Oh, que mundo, aleluia
Oh, what a world, hallelujah
Oh, que mundo, aleluia
Oh, what a world, hallelujah
Todos os meus heróis ficaram loucos
All my heroes went insane
Parece que vou acabar do mesmo jeito
Looks like I'll end up the same
Não há esperança para os livres na cidade paradisíaca
There's no hope for the free in paradise city
Mas com certeza parece bonito para mim
But it sure looks pretty to me
Todos os meus heróis ficaram loucos
All my heroes went insane
Parece que vou acabar do mesmo jeito
Looks like I'll end up the same
Não há esperança para os livres na cidade paradisíaca
There's no hope for the free in paradise city
Mas com certeza parece bonito para mim
But it sure looks pretty to me
Todos os meus heróis ficaram loucos
All my heroes went insane
(Oh, que mundo, aleluia)
(Oh, what a world, hallelujah)
(Oh, que mundo, aleluia)
(Oh, what a world, hallelujah)
Vou acabar igual
I'll end up the same
(Oh, que mundo, aleluia)
(Oh, what a world, hallelujah)
(Oh, que mundo, aleluia)
(Oh, what a world, hallelujah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danny Blu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: