Tradução gerada automaticamente

1L0v3myL1f3! (feat. femtanyl)
Danny Brown
Amo Minha Vida! (feat. femtanyl)
1L0v3myL1f3! (feat. femtanyl)
(Verifica)(Check)
Tudo não é o que parece (é)Everything ain't what it seems (yeah)
Dois mil nas calças, tô tão novo, tão limpo2K for them jeans, I'm so fresh, so clean
Vivendo a vida de rei (é)Living that life fit for a king (yeah)
Sonhos tão distantes, sou tão abençoado, tudo em ordem (uh-huh)Dreams so far-fetched, I'm so blessed, got everything in check (uh-huh)
Então só me deixa brilhar, me dá essa atenção, nessa vibe de doidãoSo just let me flex, give me that neck, on that stoner X
Lendário, acendendo como Harry, ombro doendo porque o jogo eu carrego (estilo)Legendary, torch like Harry, shoulder sore 'cause the game I carry (style)
Fiz meu caminho, agora quem é o culpado? Grana longa como fumaça de trem (estilo)Made my lane, now who's to blame? Money long like smoke from a train (style)
Superei todas as dificuldades (é), fiz meu nome, tô em outra vibe (é)Overcame all them hardships (yeah), made my name, I'm on some shit (yeah)
Alguns podem dizer que a vida é uma merda (é), mas agora, minha vida é foda (estilo)Some might say life is a bitch (yeah), but right now, my life the shit (style)
Amando isso, vim do nada, mas ainda tô na lutaLoving it, made it from the bottom but still thugging it
Dentro disso, ainda mantive a real enquanto eles tão na babaquiceUp in it, still I kept it real while they on sucker shit
O que é isso? Tentando me contar fora, mas eu ainda tô contandoWhat is this? Tryna count me out but I'm still counting up
Que porra? Pensei que tava preso, mas ainda tô na festaWhat the fuck? Thought that I was stuck but I'm still turning up
Levantei, fiquei pra baixo um tempo, mas agora tô acordandoGot back up, I was down awhile but now I'm waking up
Tô faturando, amo essa vida que tô vivendo, tô com a grana em altaCaking up, love this life I'm living, I got my paper up
Todos nós amamos uma história de superação (estilo)We all love a comeback story (style)
Eles estavam preocupados, azarão, perdi tudo, levantei a cabeça depois da quedaThey was worried, underdog, lost it all, got my head up off that fall
Agora é só subir, vivendo a vida sem medoNow it's all up from here, living life without a fear
Lágrimas caindo porque ainda tô aqui, abençoado por ver mais um anoShedding tears 'cause I'm still here, blessed to see another year
Nunca tomaria isso como garantido, dominando o planeta (é)I would never take this shit for granted, run a planet (yeah)
Aproveitando, em pânico quando fica difícil, mas mantenho a cabeça erguida (estilo)Take advantage, panic when it's rough, but I keep my head up (style)
Fora do caminho, oro quando acordo, grato por mais um dia (uh-huh)Out the way, pray when I wake up, thankful for another day (uh-huh)
Eu diria, tudo que passei, tô aqui hoje (é)I will say, everything I went through, I am here today (yeah)
Agora quem pode dizer? Melhor sair do meu caminho, não tenho tempo pra brincadeira (ah)Now who's to say? Better get out my way, ain't got no time to play (ah)
Não vou me gabar, quando a coisa fica difícil, sei que vai ficar tudo bem (uh-huh)I won't brag, when the going get tough, know it will be okay (uh-huh)
Mantenho meu ritmo, não preciso correr, só tenho que manter (é)Keep my pace, ain't no need to rush, just gotta keep it up (yeah)
Levar a sério, porque essa vida eu amo e não posso estragar (estilo)Take it serious, 'cause this life I love and cannot fuck this up (style)
O que é isso? Tentando me contar fora, mas eu ainda tô contandoWhat is this? Tryna count me out but I'm still counting up
E daí? Pensei que tava preso, mas ainda tô na festaSo what the fuck? Thought that I was stuck but I'm still turning up
Levantei, fiquei pra baixo um tempo, mas agora tô acordandoGot back up, I was down awhile but now I'm waking up
Tô faturando, amo essa vida que tô vivendo, tô com a grana em altaCaking up, love this life I'm living, I got my paper up
E o avião se torna uma metáfora pra minha vidaAnd the plane becomes a metaphor for my life
Momentos que sofri, parecendo tímidoTimes I suffered in, lookin' this shy
Pode vir, seu filho da putaBring it on, motherfucker
Brilha como uma testaIt shines like a forehead
Inferno, metal afunda na água uma vez que tá láHell, metal'll sink in water once it's there
Então sabendoSo knowing
Não, é minha arteNo, it's my art
Disfarcei meu corpo na forma de um aviãoI've disguised my body in the shape of a plane



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danny Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: