Tradução gerada automaticamente

Lift You Up
Danny Brown
Te Levantar
Lift You Up
Então você sabe como é?So you know what's up?
Aposte em dobro e depois dobre de novoDouble down then double up
Não sei pra onde vamos nósI don't know where to go with us
Me derrube, te levanteBreak me down, lift you up
Então você sabe como é?So you know what's up?
Aposte em dobro e depois dobre de novoDouble down then double up
Não sei pra onde vamos nósI don't know where to go with us
Me derrube, te levanteBreak me down, lift you up
Não sei o que tá pegando com vocêI don't know what's up with you
Um passo pra frente e depois pra trás com vocêOne step forward then back with you
Acho que tudo isso tá mal interpretadoI think we got it all misconstrued
Parece que nunca é o suficiente pra vocêJust seems like it's all ain't enough for you
Não importa o que eu faça, nunca consigo avançarNo matter what I do, I can never get ahead
Tudo gira em torno de você, consegue entender isso?All about you, can you get it through your head?
Me deixou vendo tudo vermelho, mas acho que tá claro como o diaGot me seein' red but I think it's clear as day
Se você não trabalhar em você, nunca vai ficar tudo bemIf you don't work on you, it'll never be okay
Tentando fazer o que posso, mas me diz onde eu tôTryna do what I can but tell me where I stand
Coloquei a base e depois rasguei os planosLaid down the foundation then ripped up the plains
Tentando ver a luz, mas sei que não tá certoTryna see that light but I know it ain't right
Como você me deixou no escuro? Me diz, onde eu começo?How you got me in the dark? Tell me, where do I start?
Se não é sobre amor, odeio isso pra nósIf it ain't about love, hate that for us
Cansado das mentiras, não sei em quem confiarTired of the lies, don't know who to trust
Tudo que fazemos é brigar e discutirAll we do is fight and fuss
Porque você me derruba só pra se levantar'Cause you break me down just to lift you up
Aqui vamos nós, aqui vamos nósHere we go, here we go
Volta pra mim como um carrosselCome back around just like merry-go
Movendo rápido demais, acho que precisamos desacelerarMovin' too fast, think we need to take it slow
Apago minha luz só pra ver você brilharDim my light just to see you glow
Aqui vamos nós, aqui vamos nósHere we go, here we go
Volta pra mim como um carrosselCome back around just like merry-go
Movendo rápido demais, acho que precisamos desacelerarMovin' too fast, think we need to take it slow
Apago minha luz só pra ver você brilharDim my light just to see you glow
Então você sabe como é?So you know what's up?
Aposte em dobro e depois dobre de novoDouble down then double up
Não sei pra onde vamos nósI don't know where to go with us
Me derrube, te levanteBreak me down, lift you up
Então você sabe como é?So you know what's up?
Aposte em dobro e depois dobre de novoDouble down then double up
Não sei pra onde vamos nósI don't know where to go with us
Me derrube, te levanteBreak me down, lift you up
Não sei o que tá pegando com vocêI don't know what's up with you
Seu jeito de agir me deixou todo confusoThe way you act got me all confused
Sempre preocupado com o que o próximo fazAlways worried what the next man do
Nunca consigo ter controle sobre vocêCan't never get a hold or control of you
Sempre falando besteira, pensamentos negativosAlways talkin' out ya mouth, negative thoughts
Acho que você precisa levantar essa bunda do sofáThink you need to get your ass up off the couch
Você nunca sai, sempre dentro de casaYou ain't never outside, always in the house
Chorando porque as coisas nunca dão certoCryin' about how things ain't never workin' out
Por que você sempre espera? Tão ocupada com seu ódioWhy you always waitin'? So busy with your hatin'
Nunca tá trabalhando e se pergunta por que tá sofrendoNever out workin' and you wonder why you hurtin'
Todo esse ódio no seu coração te mantém sempre no escuroAll that hate in ya heart got you always in that dark
Mas você nunca vê a luz, não sabe nem por onde começarBut you never see that light, don't know where even to start
Precisa sair pra trabalhar, tudo vai ficar bemNeed to get out on the grind, everything'll be fine
Cuida do seu, para de se preocupar com o meuWorry 'bout yours, stop worryin' 'bout mine
Precisa entrar na linha, com o tempo, você vai brilharNeed to get in line, due time, you'll shine
Sente que tá no fundo, mas nunca tenta subirFeel like you at the bottom but you never tryna climb
Aqui vamos nós, aqui vamos nósHere we go, here we go
Volta pra mim como um carrosselCome back around just like merry-go
Movendo rápido demais, acho que precisamos desacelerarMovin' too fast, think we need to take it slow
Apago minha luz só pra ver você brilharDim my light just to see you glow
Aqui vamos nós, aqui vamos nósHere we go, here we go
Volta pra mim como um carrosselCome back around just like merry-go
Movendo rápido demais, acho que precisamos desacelerarMovin' too fast, think we need to take it slow
Apago minha luz só pra ver você brilharDim my light just to see you glow
Então você sabe como é?So you know what's up?
Aposte em dobro e depois dobre de novoDouble down then double up
Não sei pra onde vamos nósI don't know where to go with us
Me derrube, te levanteBreak me down, lift you up
Então você sabe como é?So you know what's up?
Aposte em dobro e depois dobre de novoDouble down then double up
Não sei pra onde vamos nósI don't know where to go with us
Me derrube, te levanteBreak me down, lift you up
Mova sua–, mova suaMove your–, move your–
Mova sua–, mova suaMove your–, move your–
Mova sua–, mova suaMove your–, move your–
Mova sua–, mova suaMove your–, move your–
Mova sua–, mova suaMove your–, move your–
Mova sua–, mova suaMove your–, move your–
Me leve pra cima, me levante (mova sua–, mova sua–)Take me up, lift me up (move your–, move your–)
EssencemaxxingEssencemaxxing
Eu essencemaxxei sobre como as vibrações severas impactamI essencemaxxed on how severe vibe casts
Queria sussurrar coisas doentias e sujas no seu ouvidoI wanted to whisper sick, dirty things in your ear
Sabia que isso te deixaria louca e você ia querer algo pra usarI knew it would make you crazy and you'd want somethin' to use
Mas finalmente adormeci com meu rosto esmagado na sua lâminaBut finally I fell asleep with my face firmly smashed into your scalpel
Notei a poeira que se acumulou entre os folículosI noticed the dust that settled between follacles
Eu segurei isso a noite toda, e mantive isso a noite toda, e de manhãI sept it down all night, and I held it down all night, and in the morning
E acordei com um brilho de mãos dadas sobre mimAnd I woke up with a hand-holding glow about me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danny Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: