Tradução gerada automaticamente

The End (feat. Ta Ukrainka, Zheani, Quadeca & Cynthoni)
Danny Brown
O Fim (feat. Ta Ukrainka, Zheani, Quadeca & Cynthoni)
The End (feat. Ta Ukrainka, Zheani, Quadeca & Cynthoni)
Lutando contra eles sozinho, eu levei essa L e perdi a guerraFight with them myself, I took that L and lost that war
Eu estava vivendo no Inferno, uma cela mental, com a pontuação em baixaI was livin' in Hell, a mental cell down on the score
Culpei todo mundo, menos a mim mesmo e fui embora, qual é o problema?Blamed everyone but myself and went and left, what's the problem?
Não consegui ajuda, todos desistiram, acho que os perdemosCouldn't get no help, they all gave up, I think we lost 'em
Fugindo naquela garrafa, bebi tanto que desmaieiEscapin' in that bottle, I drank so much, I just passed out
Não conseguia encarar minha vida, parecia que era a única saídaCouldn't face my life, felt like that was the only way out
Nuvens escuras sobre minha cabeça, por dentro, eu estava mortoDark clouds all over my head, inside, I was dead
Olhando nos meus olhos, você não vê luz, estava sem os remédiosLookin' in my eyes, you see no light, was off the meds
Espere até que a música só expresse o que está deprimidoWait until the music only express what's depressed
Com o tempo, eu estava perdendo, estava tão estressado, não conseguia aceitarOver time, I was losin', was so stressed, I couldn't accept it
Um viciado, alcoólatra, seja lá o que você chamar, eu era tudo issoA junkie, alcoholic, whatever you call it, I was all that
Fora do caminho, já tinha perdido isso, fora da real, não conseguia voltarOff track, already lost that, off the real, couldn't come back
Perdi a visão, não estava vivendo certo, não tinha luta, desistiLost sight, wasn't livin' right, had no fight, gave up
Bem, eu não estou dizendo a mim mesmo: Não preciso de ajuda, eu mesmo, não conseguia confiarWell I ain't tellin' myself: Don't need help, myself, couldn't trust
Agora, como você vai acreditar em alguém que não conseguia deixar isso pra lá?Now you how gon' believe in someone that couldn't leave it alone?
Saindo da minha mente, direto do meu caminho, não conseguia encontrar o larGoin' off my mind, straight off my path, couldn't find home
Quem está lá por mim? Eu preciso de alguém que venha e me salveWho there for me? I need someone to come and save me
É louco como eu pensei que era tudo que eles compraram, todos tentaram me enganarCrazy how I thought it was all they bought, they all tried to play me
Colocando tudo no meu nariz, quem eu digo que é o GOAT? Eu não conseguia verPut it all on my nose, who I say the GOAT? I couldn't see
Sozinho, as palavras cantam pra mim, o maior problema era euOn my own, words sing to me, the biggest problem was me
Não conseguia lidar, perdi a esperança e perdi o controleCouldn't cope, I lost hope and I lost control
Não sabia que estava vivendo a vida ou realmente estava morrendo devagarDidn't know that I was livin' life or really was dyin' slow
Acho que ela me tinha pelo pescoço, não conseguia respirar, só engasgueiI think she had me by the throat, I couldn't breathe, just choke
Minhas próprias palavras não conseguiam ser levadas a sério, eu estava vivendo uma piadaMy own words couldn't take serious, I was livin' a joke
Ficando louco em público, tão corrompido pelo sufixoSpazzin' out in public, so corrupted by the suffix
Não queria discutir isso, então deixei pra lá, parecia nadaDidn't wanna discuss it, so stay dust it, felt like nothing
Eu não podia ser confiável, não me importava, então eu pensei: Dane-seI couldn't be trusted, didn't care, so I was like: Fuck it
Destruí minha vida, não pensei duas vezes, eu estava estocandoDestroyed my life, didn't think twice, I was stockin'
Vício, contradições, não queria ouvir, perdi meu negócioAddiction, contradictions, wouldn't listen, lost my business
Cego por aquela bebida e ambos os meus problemas, não conseguia admitirBlinded by that drink and both my problems, couldn't admit it
Em baixa e saindo triste e ninguém conseguia chegar até mimDown bad and goin' out sad and no one could get through to me
Cortando isso, eu estava nisso, fora das drogas, estava perdendo tudoCuttin' on that, I was on that, off the drugs, was losin' it
Já se passaram alguns anos, mas ainda lembro como entrei voluntariamente na cela socialMinęło parę lat, ale wciąż pamiętam jak dobrowolnie weszłam sama do społecznej izolatki
Eu tenho tudo sob controle, mesmo sob pressão, não saioWszystko mam za bardzo pod kontrolą, nawet za namową nie wychodzę
Não sairei da minha própria jaulaNie wyjdę Z własnej klatki
Minha mãe esperou primeiro, depois não pôde, então se apressouMatka najpierw czekała, potem nie mogła, więc zapieprzała
E o cansaço é pra caralho, meu gem familiarA zmęczenia to do kurwy nędzy moj rodzinny gem
Eu não deveria desistir, mas sabia como Cassandra, se eu soltasse as rédeas, seria muito, muito ruimMiałam się nie poddawać lecz wiedziałam jak Kasandra, jeśli puszczę tylko lejce będzie bardzo, bardzo źle
Grandioso Gregor Samsa, eu me transformava em insetoWielce Gregor Samsa zamieniałam się w robaka
Kayah tinha razão, eu não era nenhum pássaroRację miała Kayah, nie był ze mnie żaden ptak
Sempre soube o caminho de casa, o caminho da monotonia, o caminho da morteZawsze znałam drogę do domu, drogę do nudy, drogę do śmierci
Esqueci o caminho da alegria, da vida, de qualquer esperançaZapomniałam ścieżki radości, życia, jakiejkolwiek nadziei
Oh, tio Danny, eu não estou conseguindo lidarOh, uncle Danny, ja sobie nie radzę
Oh, tio Danny, por favor, me dê um conselhoOh, uncle Danny, proszę cię o radę
Oh, tio Danny, me conte uma históriaOh, uncle Danny, opowiedz mi bajkę
Mostre-me essa horrível exposição de horroresPokaż mi tą straszną okropieństw wystawę



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danny Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: