Town Meeting Song
Danny Elfman
Canção da reunião municipal
Town Meeting Song
JACK
JACK
Ouça, havia objetos tão peculiares
Listen, there were objects so peculiar
Eles não deviam ser acreditados
They were not to be believed
Tudo ao redor, coisas para atormentar meu cérebro
All around, things to tantalize my brain
É um mundo diferente de tudo que eu já vi
It's a world unlike anything I've ever seen
E por mais que eu tente
And as hard as I try
Não consigo descrever
I can't seem to describe
Como um sonho mais improvável
Like a most improbable dream
Mas você deve acreditar quando eu te digo isso
But you must believe when I tell you this
É tão real quanto meu crânio e existe
It's as real as my skull and it does exist
Aqui, deixe-me mostrar-lhe
Here, let me show you
Isso é uma coisa chamada presente
This is a thing called a present
A coisa toda começa com uma caixa
The whole thing starts with a box
DIABO
DEVIL
Uma caixa?
A box?
é aço?
is it steel?
LOBISOMEM
WEREWOLF
Existem bloqueios?
Are there locks?
ARLEQUIM DEMÔNIO
HARLEOUIN DEMON
Está cheio de varíola?
Is it filled with a pox?
DIABO, LOBISOMEM, ARLEQUIM DEMÔNIO
DEVIL, WEREWOLF, HARLEQUIN DEMON
Uma varíola
A pox
Que delícia, uma varíola
How delightful, a pox
JACK
JACK
Por favor
If you please
Apenas uma caixa com papel colorido
Just a box with bright-colored paper
E a coisa toda é coroada com um arco
And the whole thing's topped with a bow
BRUXAS
WITCHES
Um arco?
A bow?
Mas por que?
But why?
Que feio
How ugly
O que há nele?
What's in it?
O que há nele?
What's in it?
JACK
JACK
Esse é o ponto da questão, não saber
That's the point of the thing, not to know
PALHAÇO
CLOWN
É um morcego
It's a bat
Será que vai dobrar?
Will it bend?
CRIATURA SOB AS ESCADAS
CREATURE UNDER THE STAIRS
É um rato
It's a rat
Vai quebrar?
Will it break?
GALÃ SUBMARINA
UNDERSEA GAL
Talvez seja a cabeça que eu encontrei no lago
Perhaps it s the head that I found in the lake
JACK
JACK
Ouça agora, você não entende
Listen now, you don't understand
Esse não é o objetivo da terra de natal
That's not the point of Christmas land
Agora preste atenção
Now, pay attention
Agora vamos pegar uma meia grande
Now we pick up an oversized sock
E pendure assim na parede
And hang it like this on the wall
SR. DA PELE
MR. HYDE
Oh sim! Ainda tem um pé?
Oh, yes! Does it still have a foot?
MÉDIO SR. DA PELE
MEDIUM MR. HYDE
Deixa eu ver deixa eu ver
Let me see, let me look
PEQUENO SR. DA PELE
SMALL MR. HYDE
Está podre e coberto de gosma?
Is it rotted and covered with gook?
JACK
JACK
Hmm deixa eu explicar
Hmm, let me explain
Não tem pé dentro, mas tem doce
There's no foot inside, but there's candy
Ou às vezes está cheio de pequenos brinquedos
Or sometimes it's filled with small toys
MAMÃE E DEMÔNIO ALADO
MUMMY AND WINGED DEMON
Brinquedos pequenos
Small toys
DEMÔNIO ALADO
WINGED DEMON
Eles mordem?
Do they bite?
MAMÃE
MUMMY
Eles quebram?
Do they snap?
DEMÔNIO ALADO
WINGED DEMON
Ou explodir em um saco?
Or explode in a sack?
CRIANÇA CADÁVER
CORPSE KID
Ou talvez eles simplesmente surjam
Or perhaps they just spring out
E assustar meninos e meninas
And scare girls and boys
PREFEITO
MAYOR
Que ideia esplêndida
What a splendid idea
Este natal parece divertido
This Christmas sounds fun
Por que, eu endosso totalmente
Why, I fully endorse it
Vamos tentar de uma vez
Let's try it at once
JACK
JACK
Todos, por favor agora, não tão rápido
Everyone, please now, not so fast
Há algo aqui que você não entende bem
There's something here that you don't quite grasp
Bem, posso muito bem dar a eles o que eles querem
Well, I may as well give them what they want
E o melhor, devo confessar, guardei para o último
And the best, I must confess, I have saved for the last
Para o governante desta terra natalina
For the ruler of this Christmas land
É um rei temível com uma voz profunda e poderosa
Is a fearsome king with a deep mighty voice
Pelo menos é o que eu comecei a entender
Least that's what I've come to understand
E eu também ouvi dizer
And I've also heard it told
Que ele é algo para se ver
That he's something to behold
Como uma lagosta, enorme e vermelha
Like a lobster, huge and red
E sai para matar com sua capa de chuva
And sets out to slay with his rain gear on
Carregando sacos protuberantes com seus grandes braços grandes
Carting bulging sacks with his big great arms
Ou seja, ouvi dizer que
That is, so I've heard it said
E em uma noite escura e fria
And on a dark, cold night
Sob a luz da lua cheia
Under full moonlight
Ele voa em uma névoa
He flies into a fog
Como um abutre no céu
Like a vulture in the sky
E eles o chamam de Garras de Areia
And they call him Sandy Claws
Bem, pelo menos eles estão animados
Well, at least they're excited
Embora eles não entendam
Though they don't understand
Esse tipo especial de sentimento na terra do Natal
That special kind of feeling in Christmas land
Ah bem...
Oh, well...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danny Elfman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: