
Train
Danny Gonzalez
Trem
Train
Ei, aumente o volume dos meus fones de ouvido (acabei de comprar, acabei de comprar)Yuh, turn my headphones up (I just bought, I just bought)
Agora abaixe o volume de novo (ooh)Now turn ‘em back down (ooh)
Agora me dê mais dois pares de fones de ouvido (uou!)Now give me two more pairs of headphones (woo!)
Coloco todos na minha cabeça (desligo todos eles)Put ‘em all on my head (turn ‘em all off)
Vamos láLet’s go
Eu ganhei muito dinheiro, não sei como gastar (nah)I done made so much money, don't know how to spend it (nah)
Eu sou o legítimo, todos os outros estão fingindo (é)I'm the real deal, everybody else pretendin’ (yuh)
Sim, eu vejo como todos esses outros rappers estão ostentando (oh)Yeah, I see how all these other rappers flexin’ (ooh)
Eu só não acho muito interessanteI just don’t find it very interestin’
Eu tenho todos os carros que um homem pode querer (rodando)I got every car a man could want (rollin')
É, garagem para 12 carros, não é minha intenção me gabarYuh, 12-car garage, I don’t mean to front
É, todos os dias saio de outro carro importado (oh)Yuh, every day hop out another foreign (ooh)
Mas, honestamente, está ficando meio entedianteBut honestly it’s getting kinda boring
Então eu comprei um trem, eu chego em um tremSo I bought a train, I pull up in a train
Vendi todos os meus carros e comprei um trem de 90 anos (todos a bordo!)I sold all my cars and bought a 90-year-old train (all aboard!)
Você pode pensar que é sem graça, mas seu garoto acabou de mudar o jogoYou might think it’s lame, but your boy just changed the game
Eu não sou louco (não)I am not insane (no)
Eu só comprei um tremI just bought a train
Eu não faço mais skrrt (skrrt), mano, eu faço choo (choo, choo)I don't skrrt now (skrrt), bitch I choo (choo, choo)
Eu chego no meu trem quando estou pegando minha minaPull up in my train when I'm pickin' up my boo
Eu posso te levar a qualquer lugar, me diga o que você quer fazer (uh)I can take you anywhere, tell me what you want to do (uh)
Contanto que tenha trilhos de trem lá por perto, acho que vamos ficar bemAs long as there's train tracks near there, we should be fine
Tenho um condutor, o nome dele é DaveGot a conductor, his name is Dave
E ele me deixa ir na frente do trem se eu me comportarAnd he lets me in the front of the train if I behave
E ele me deixa carregar carvão e me mostra como o trem funcionaAnd he lets me shovel coal, and he shows me how the train works
E ele me chuta para fora se eu fizer muitas perguntasAnd he kicks me out if I ask too many questions
Pintura de graffiti, cara, você sabe que eu tive que garantirGraffiti paint job, bitch, you know I had to cop
É ensurdecedor e leva três quilômetros para parar (rápido)It's deafeningly loud, and it takes two miles to stop (fast)
Está sempre atrasado, tipo, todos os dias (é ineficiente)It's constantly behind schedule like everyday (it's inefficient)
Mas essa merda significa que eu sempre chego atrasado com estilo (é!)But that shit means I always show up fashionably late (yuh!)
E quando eu chego, você sabe que todo mundo enlouquece (uau)And when I show up, you know everybody freak (wow)
Porque faz o chão tremer, você pode sentir nos seus pés'Cause it makes the ground shake, you can feel it in your feet
Se você me mostrar seu vagão traseiro, podemos ir lá pro fundo (mina)If you show me your caboose, we could take it to the back (girl)
Espere, aquilo é uma donzela em perigo nos trilhos? (Ajuda!)Wait, is that a damsel in distress on the tracks? (Help!)
Eu acabei de comprar um trem, eu chego em um tremI just bought a train, I pull up in a train
Vendi todos os meus carros e comprei um trem de 90 anos (sim)I sold all my cars and bought a 90-year-old train (yeah)
Você pode pensar que é sem graça, mas seu garoto acabou de mudar o jogoYou might think it’s lame, but your boy just changed the game
Pare de me chamar de louco, eu não me arrependo do trem (não)Stop calling me insane, I don't regret the train (nope)
Eu também comprei um balão de ar, para viagens ao exteriorI also bought a blimp (blimp), for overseas trips
E um monociclo com aros cromados (uou!)And a unicycle with chromed-out rims (woo!)
E não se esqueça do trator para andar pela fazenda (olá)And don't forget the tractor for gettin' 'round the farm (howdy)
Eu mencionei minha fazenda? Eu também comprei uma fazendaDid I mention my farm? I also bought a farm
E eu também comprei um golfinho porque pensei que eu podia passear neleAnd I also bought a dolphin 'cause I thought I could ride it
Mas eu acho que eles não gostam disso, então eu tive que devolverBut I guess they don't like that, so I had to return it
E então eu comprei um submarino, um submarinoAnd then I bought a submarine, a submarine
Talvez eu posso aparecer em um submarino, submarinoI might pull up in a submarine, submarine
Ei, submarino tão frio, todas essas vadias querem uma caronaEy, submarine so cold, all these bitches want a ride
Como uma limusine subaquática, mas é muito apertado lá dentroLike an underwater limo but it's super cramped inside
Tenho a sua mina só de toalha, e eu estou usando só uma sungaGot your bitch in just a towel, and I'm wearing just a Speedo
Fui parar em águas russas e fui atingido por um torpedoDrifted into Russian waters and got hit by a torpedo
Agora estou mortoNow I'm dead



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danny Gonzalez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: