395px

Afundando com o Navio

Danny Michel

Down With The Ship

Farewell to gloomy Sunday,
so long to slip n' slide.
Say "night" to Mr. Good bar,
no more Mr. Shine.
Shipwreckd on fuzzy Monday,
sunburnt on vodka lime.
Hey Mr. Salmonella,
hung over one more time.

I'm gonna show,
you'll be so surprised.
I'm gonna fix it so we never leave alive,
I'm going down with the ship this time.

You set sail for Sunny Monday,
I punched holes in your hull.
No more Mr. Nice Guy,
no more Mr. Gull.
You're too old to know the lingo,
you're too young to cause it harm.
Hey ho Mr. Goodbar,
make way for Mr. Charm.

I got something for you,
so just close your eyes.
I'm gonna full it fill,
with your bitter blue good-byes.
I'm going down with the ship this time.

Well I'm up to my neck and the tide's come in,
and the sun has set to sailor's hymn.
And the nautical bones of 1000 souls,
sleep on the ocean floor as the timpani roll.

Afundando com o Navio

Adeus ao domingo sombrio,
adeus ao escorrega e desliza.
Diga "boa noite" pro Sr. Boa Vida,
não mais Sr. Brilhante.
Naufragado na segunda embaçada,
queimado de sol com vodka e limão.
E aí, Sr. Salmonela,
ressaca mais uma vez.

Eu vou te mostrar,
você vai ficar tão surpreso.
Vou fazer com que a gente nunca saia vivo,
estou afundando com o navio dessa vez.

Você zarpa para a Segunda Ensolarada,
eu furei seu casco.
Não mais Sr. Bonzinho,
não mais Sr. Gaivota.
Você é velho demais pra entender a gíria,
você é jovem demais pra causar dano.
E aí, Sr. Boa Vida,
dê passagem pro Sr. Charme.

Eu tenho algo pra você,
só feche os olhos.
Vou encher isso tudo,
com suas amargas despedidas azuis.
Estou afundando com o navio dessa vez.

Bem, estou até o pescoço e a maré subiu,
e o sol se pôs na canção dos marinheiros.
E os ossos náuticos de 1000 almas,
dormem no fundo do oceano enquanto os timbales tocam.

Composição: Danny Michel