Tradução gerada automaticamente
Viene y Va
Dante
Vem e vai
Viene y Va
Um dia eu pedi para você ficar ao meu lado
Un día te pedí que te quedases a mi lado
E você respondeu isso juntos até o fim
Y tú respondiste que juntos hasta el final
Você sabia muito bem que seria difícil
Tú sabías de sobra que sería complicado
Mas foi muito mais difícil porque você não sabia como ser
Pero fue mucho más duro porque no supiste estar
Você sabe o que dói não sentir quando eu quero
Sabes lo que duele no sentirte cuándo quiero
Você sabe que não há mais ninguém para tomar o seu lugar
Sabes que no hay nadie más que ocupe tu lugar
Você sabe aquela sobre as noites em que eu senti sua falta
Sabes la de noches en las que te eché de menos
Por que eu não entendi seu jogo de nos ver para não conversar
Porqué no entendí tu juego de vernos para no hablar
E que diferença isso faz, se quase sempre é assim
Y qué más da, si casi siempre es así
Se se tornou rotina, sem saber sobre você
Si ya se volvió rutina lo de no saber de ti
Você aparece e se afasta como deseja
Apareces y te marchas a tu antojo
E eu olho para você de soslaio sem saber ou o que dizer
Y yo te miro de reojo sin saber ni que decir
Eu tento fingir que não me importo
Intento hacer cómo que ya me da igual
Como eu superei, como se eu não estivesse errado
Cómo que lo he superado, cómo que no voy a estar mal
Mas eu realmente não sei quem eu quero enganar
Pero en verdad no sé a quien quiero engañar
Se eu precisar do seu apoio sempre para não falhar
Si necesito tu apoyo siempre para no fallar
Eu quero ser, que irá acompanhá-lo a cada momento
Quiero ser, quién te acompañe cada instante
Para ver como você está ficando grande
Para ver, cómo te vas haciendo grande
Mas eu sei que de repente você quer me expulsar
Pero yo sé, que de pronto querrás echarme
E prometo cuidar de você como nunca antes
Y prometo cuidarte cómo lo nunca lo hice antes
E eu voltarei, para ser o que não dissemos
Y volveré, a ser lo que no nos dijimos
Eu não vou fazer você sair do meu caminho
No te haré, apartarte de mi camino
Já estava claro para mim que sem você seria diferente
Ya me quedó claro que sin ti sería distinto
E eu sei que se você sair, eu vou ficar sozinha e extinta
Y sé que si te marchas, me quedo solo y extinto
Você me deu força se você falasse no meu ouvido
Tú me dabas fuerza si me hablabas al oído
E foi por causa do seu conselho que eu agora sigo
Y fue por tus consejos por los que ahora sigo
E embora você não entenda na vida o que eu digo
Y aunque no vas a entender en la vida lo que te digo
Eu não posso estar se você não quer ficar comigo
Yo no puedo ser si tú no quieres ser conmigo
E novamente você vai embora de novo
Y otra vez vuelves a irte
E novamente, outra noite
Y otra vez, otra noche más
Você me olha nos olhos, pouco antes de dizer adeus
Me miras a los ojos, justo antes de despedirte
E você me diz friamente que se você voltar
Y me dices fríamente que ya si eso volverás
Onde você está? Porque sem você eu me sinto sozinho
¿Dónde estás? Porque sin ti me siento solo
Onde você está? Porque sinto que perco tudo
¿Dónde estás? Porque siento que pierdo todo
Onde você está? Porque eu prometo ir te encontrar
¿Dónde estás? Porque prometo ir a buscarte
Onde quer que você vá, mesmo que você não saiba como
Dónde vayas, aunque no sepa ni cómo
Eu juro que quebro quando sinto que estou sentindo sua falta
Juro que me rompo cuándo siento que me faltas
Mas dói duas vezes sabendo que você não se importa
Pero duele el doble saber que a ti te da igual
E aqui eu ainda estou sozinho, e escrevendo até muitos
Y aquí sigo solo, y escribiendo hasta las tantas
Lembrando tantas vezes que você falhou comigo novamente
Recordando tantas veces que me volviste a fallar
E hoje me sinto escravo do seu verso e da sua poesia
Y hoy me siento esclavo de tu verso y tu poesía
Da sua melodia e do seu jeito de andar
De tu melodía y tu forma de caminar
Eu que sempre disse que estava sozinha
Yo que siempre dije que solito me valía
E se não é você quem me inspira, é dependência emocional
Y si no eres tú quien me inspira, es dependencia emocional
Não vai, de todo meu arrependimento
No te va, de todo mi arrepentimiento
Você quer mais, e é por isso que é tão real
Quieres más, y por eso eres tan real
Eu já sei que você é apenas um sentimento
Yo ya sé de sobra que eres solo un sentimiento
Mas minto se lhe garantir que você não é fundamental
Pero miento si aseguro que no eres fundamental
Estou me acostumando com sua ausência há metade da minha vida
Llevo media vida acostumbrándome a tu ausencia
E agradecendo por ser quem não me falhou
Y dándote las gracias por ser quien no me falló
Não há nada mais bipolar do que sentir sua presença
No hay nada más bipolar que sentir tu presencia
Porque graças à sua essência, eu não parei de ser eu
Porqué gracias a tu esencia, no he dejado de ser yo
E não me arrependo das vezes em que estive no meu quarto
Y no me arrepiento de las veces que estuve en mi habitación
Assustado e desgastado em algum texto, e não
Acojonado y desgastándome sobre algún texto, y no
Javi não existe se não é Dante quem lhe dá força e paixão
No existe Javi si no es Dante quien le da fuerza y pasión
E não há união que resista se não houver inspiração
Y no hay unión que lo resiste si no existe inspiración
Então me inspire e não seja quem me esquece
Así que inspírame, y no seas quién me olvida
Se virar, vire e olhe para mim; Você sabe que eu confio em você
Si se gira, vira y mírame; sabes que en ti yo puse mi fe
Porque você era a rubrica que deu vida ao meu presente
Porqué tú fuiste la rúbrica que dio vida a mi don
Inspiração, não sinta minha falta, porque sem você eu não
Inspiración, no me faltes, porqué sin ti, yo no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dante e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: