Tradução gerada automaticamente

Ó Dheara, 'Sheanduine
Danu
De Dheara, velho
Ó Dheara, 'Sheanduine
Conselho recebeu na estradaComhairle a fuaireasa amuigh ar an mbóthar
De sacerdotes desonestos para se casar com um homem velhoÓ rógaire sagairt an seanduine a phósadh
Mas ele se importava com nada, mas para aumentar a sua riquezaAch ba chuma leis siúd ach go méadóinn a phóca
É tudo o que mhairfinn dependendo dos vizinhosIs go mbeinn fad a mhairfinn ag brath ar na comharsainn
De dheara velho, você não é seuÓ dheara 'sheanduine, leatsa ní gheobhadsa
De dheara velho, como queimou vocêÓ dheara 'sheanduine, loscadh is dó ort
De dheara velho, você não é seuÓ dheara 'sheanduine, leatsa ní gheobhadsa
Se eu fosse pela porta você vive beirimseIs dá mbeinnse i mbéal dorais ná beirimse beo ort
Cavidades Cork dispositivo destino a um funeralChuasa go Corcaigh ag triall ar ghléas tórraimh
Tubulações de tabaco e madeira de um caixãoPíopaí tobac agus cláracha comhrann
Em minha chegada em casa cansado me tristeAr mo theacht dom abhaile go tinn tuirseach brónach
Onde encontrar o meu homem, mas por assar carne de porcoCá bhfaighinnse mo 'sheanduine ach ag róstadh muicfheola
Se eu tivesse meu velho afogado em bogholeDá bhfaighinnse mo 'sheanduine báite i bpoll móna
A pé é um osso quebrado para ser danificadoA chosa bheith briste is a chnámha a bheith leonta
Para trazê-lo para casa para fazer uma vigíliaDo thabharfainn abhaile é is do dhéanfainn é a thórramh
Shiúllóinn fora é para os meninosIs do shiúllóinn amach leis na buachaillí óga
Se você phósainn um homem velho, você se casar com claidhaireMá phósainn tú an seanduine, pósfaidh tú claidhaire
Também será na frente de uma escada bhalcaisíFágfaidh sé a bhalcaisí romhat ar a staighre
A maidean fazendo ele vai lamentar a claidhreachtA déanamh ar maidean beidh sé ag cnáimhseáil le claidhreacht
Está de volta à noite será um seimint alegreIs siar sa tráthnóna beidh ag seimint go meidhreach
Phósas o velho, como eu não tinha sentidoPhósas an seanduine, is orm bhí díchéille
Eu fiz isso no conselho dos meus parentesDheineas an méid sin ar chomhairle mo ghaolta
Fui para casa com essa situação, infelizmente,Chuas abhaile leis faraoir an scéal sin
Déiríos na parte da manhã é que eu preferiria a morte IIs déiríos ar maidin is bfhearr liom an t-éag liom
De dheara velho, você não é seuÓ dheara 'sheanduine, leatsa ní gheobhadsa
De dheara velho, como queimou vocêÓ dheara 'sheanduine, loscadh is dó ort
De dheara velho, você não é seuÓ dheara 'sheanduine, leatsa ní gheobhadsa
O domingo é um pouco sob a vontade sodIs cúpla Domhnach a chuirfidh fén bhfód thú



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: