Ecoute-moi donc
J'ai mal que'qu'part,
Là où mes larmes ne coulent pas,
Il est pas trop tard,
Pour rêver encore, je ne rêve pas
Même si l'hiver
Se rapproche avec un drôle d'air,
Je sais plus ce que je dis,
J'parle comme si tout était fini
{Refrain:}
Quand tu m'appelles, appelle-moi donc
Par mon prénom,
Et quand tu dis que j'ai pas raison
De m'enfermer et de perdre la raison,
Écoute-moi donc
J'ai mal que'qu'part,
Là où le mal n'existe pas,
Il est pas trop tard
Pour penser à moi, je pense pas
Même si la vie
A fait de moi un ange maudit,
J'irai au bout
De tout ce qu'ils m'auront prédit
{au Refrain}
Escute-me então
Eu tô sentindo dor em algum lugar,
Onde minhas lágrimas não caem,
Ainda não é tarde,
Pra sonhar de novo, eu não sonho.
Mesmo que o inverno
Se aproxime com uma cara estranha,
Eu não sei mais o que digo,
Falo como se tudo tivesse acabado.
{Refrão:}
Quando você me chama, me chama então
Pelo meu nome,
E quando você diz que eu não tenho razão
De me trancar e perder a razão,
Escute-me então.
Eu tô sentindo dor em algum lugar,
Onde a dor não existe,
Ainda não é tarde
Pra pensar em mim, eu não penso.
Mesmo que a vida
Tenha me feito um anjo amaldiçoado,
Eu vou até o fim
De tudo que eles me previram.
{no Refrão}