Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 10.828

No Regrets

Dappy

Letra

Sem Arrependimentos

No Regrets

Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh na na na na na
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh na na na na na

Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh na na na na na
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh na na na na na

Ouça
Hear me out

Esse é o meu discurso do rei, não estou perto do fim
This is my king's speech, I'm no where near the end

Se eu começar, sinto muito, não sou um santo
If I s-s-s-start a sorry I ain't heaven sent

Eu baguncei a minha vida, é, fui até o fundo
I messed my life up, and yeah I've been down

Mas agora eu mudei, tipo o Chris Brown
I'm a changed matter, now Chris Brown

Você sabe que eu sinto a sua dor, pois eu acabei
You know I feel your pain, coz I done been through it

Sou Kurt Cobain, mas eu não tive coragem
I'm Kurt Cobain, but I just couldn't do it

Não adianta voltar, apertar um botão
No point in turning back, just to hit rewind

De volta pro futuro tipo Marty McFly
Back to the future, ma Marty McFly

Lá dentro, tem um fogo
Inside there's a fire

Pois não estou mais procurando um reflexo que eu admire
Coz I'm no longer looking at a reflection that I admire

Pinto a imagem de um lutador
I paint a picture of a fighter

Mas eu olho de volta pra mim, pois sou um mentiroso
But as I'm looking back at me since I'm a liar

Se eu morrer antes de acordar, o mínimo que posso dizer
If I should die before I wake, the least that I could ever say

É que cometi erros, mas segurei firme à minha fé
I made mistakes but held on to my faith

Pois quando eu olho no espelho, eu nem me reconheço
Cause when I look in a mirror I don't even recognize myself

Tenho coração de vencedor, mas quando olho, vejo outra pessoa
Got the heart of a winner, but looking back at me is someone else

Sem arrependimento
No regrets

Sem arrependimento
No regrets

Não adianta chorar por causa de ontem
No point in crying over yesterday

Sem arrependimento
No regrets

Sem arrependimento
No regrets

Pois ainda nem sequer vimos o melhor dos nossos dias!
Cause we ain't even seen the best of days!

Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh na na na na na
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh na na na na na

Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh na na na na na
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh na na na na na

Essa é a minha última chance, esse é o final
This is my last chance, I'm on my final straw

Cheguei tão perto de quebrar a minha coluna
I came so close to b b breaking like a spinal cord

Vim do nada, uma criança de Camden
I came from nothing, some kid in Camden

Agora to mais maneiro do que Richard Branson
Now I'm flier than the birds Richard Branson

Sou um príncipe, é, e vou pegar a minha coroa
I'm a prince and yes I will get the crown

Kate fica na minha masmorra quando a irmã tá por perto
Kate stays in my dungeon when her sister's round

Então me perdoe se eu cometer algum erro
So please forgive me, if I make mistakes

Eu vou arrombar as merdas das portas tipo o Michael Caine
But I'll blow the bloody doors Michael Caine

Se eu morrer antes de acordar, o mínimo que posso dizer
If I should die before I wake, the least that I could ever say

É que cometi erros, mas segurei firme à minha fé
I made mistakes but held on to my faith

Pois quando eu olho no espelho, eu nem me reconheço
Cause when I look in a mirror I don't even recognize myself

Tenho coração de vencedor, mas quando olho, vejo outra pessoa
Got the heart of a winner, but looking back at me is someone else

Sem arrependimento
No regrets

Sem arrependimento
No regrets

Não adianta chorar por causa de ontem
No point in crying over yesterday

Sem arrependimento
No regrets

Sem arrependimento
No regrets

Pois ainda nem sequer vimos o melhor dos nossos dias!
Cause we ain't even seen the best of days!

Eu sou livre pra ser o que quiser
I'm freeeeee to be whatever I

Pois sou famoso, me chame de Gallagher pois sou cara de pau
Coz I'm famous call me Gallager coz I'm so shameless

Os jornais venderam às custas das minhas falhas
The papers saw the pages like the cost of my failures

Vitimizado pelo público, não sei se aguento, então eu canto
Victimised by the public don't know if I can't take this, so I sing

Quando você achar que acabou
So when you feel like there's no more

Não tem mas nada além da vida que você estragou
Nothing left but the life youve broken

Sem arrependimentos, não há volta
No regrets no turning back

Levante-se e diga que você está só sendo você mesmo!
Pick up yourself and tell em I'm just being me!

Pois quando eu olho no espelho, eu nem me reconheço
Cause when I look in a mirror I don't even recognize myself

Tenho coração de vencedor, mas quando olho, vejo outra pessoa
Got the heart of a winner, but looking back at me is someone else

Sem arrependimento
No regrets

Sem arrependimento
No regrets

Não adianta chorar por causa de ontem
No point in crying over yesterday

Sem arrependimento
No regrets

Sem arrependimento
No regrets

Sem arrependimento
No regrets

Pois quando eu olho no espelho, eu nem me reconheço
Cause when I look in a mirror I don't even recognize myself

Tenho coração de vencedor, mas quando olho, vejo outra pessoa
Got the heart of a winner, but looking back at me is someone else

Sem arrependimento
No regrets

Sem arrependimento
No regrets

Não adianta chorar por causa de ontem
No point in crying over yesterday

Sem arrependimento
No regrets

Sem arrependimento
No regrets

Pois ainda nem sequer vimos o melhor dos nossos dias!
Cause we ain't even seen the best of days!

Pois quando eu olho no espelho, eu nem me reconheço
Cause when I look in a mirror I don't even recognize myself

Tenho coração de vencedor, mas quando olho, vejo outra pessoa
Got the heart of a winner, but looking back at me is someone else

Sem arrependimento
No regrets

Sem arrependimento
No regrets

Não adianta chorar por causa de ontem
No point in crying over yesterday

Sem arrependimento
No regrets

Sem arrependimento
No regrets

Pois ainda nem sequer vimos o melhor dos nossos dias!
Cause we ain't even seen the best of days!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Ayak Thiik / Ben Kohn / Costadinos Contostavlos / Peter Kelleher / Tom Barnes. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Gustavo e traduzida por Leone. Legendado por Leonardo. Revisão por Sabrina. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dappy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção