No Regrets
Dappy
Sem Arrependimentos
No Regrets
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh na na na na na
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh na na na na na
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh na na na na na
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh na na na na na
Ouça
Hear me out
Esse é o meu discurso do rei, não estou perto do fim
This is my king's speech, I'm no where near the end
Se eu começar, sinto muito, não sou um santo
If I s-s-s-start a sorry I ain't heaven sent
Eu baguncei a minha vida, é, fui até o fundo
I messed my life up, and yeah I've been down
Mas agora eu mudei, tipo o Chris Brown
I'm a changed matter, now Chris Brown
Você sabe que eu sinto a sua dor, pois eu acabei
You know I feel your pain, coz I done been through it
Sou Kurt Cobain, mas eu não tive coragem
I'm Kurt Cobain, but I just couldn't do it
Não adianta voltar, apertar um botão
No point in turning back, just to hit rewind
De volta pro futuro tipo Marty McFly
Back to the future, ma Marty McFly
Lá dentro, tem um fogo
Inside there's a fire
Pois não estou mais procurando um reflexo que eu admire
Coz I'm no longer looking at a reflection that I admire
Pinto a imagem de um lutador
I paint a picture of a fighter
Mas eu olho de volta pra mim, pois sou um mentiroso
But as I'm looking back at me since I'm a liar
Se eu morrer antes de acordar, o mínimo que posso dizer
If I should die before I wake, the least that I could ever say
É que cometi erros, mas segurei firme à minha fé
I made mistakes but held on to my faith
Pois quando eu olho no espelho, eu nem me reconheço
Cause when I look in a mirror I don't even recognize myself
Tenho coração de vencedor, mas quando olho, vejo outra pessoa
Got the heart of a winner, but looking back at me is someone else
Sem arrependimento
No regrets
Sem arrependimento
No regrets
Não adianta chorar por causa de ontem
No point in crying over yesterday
Sem arrependimento
No regrets
Sem arrependimento
No regrets
Pois ainda nem sequer vimos o melhor dos nossos dias!
Cause we ain't even seen the best of days!
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh na na na na na
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh na na na na na
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh na na na na na
Oo-oh-oo-oh-oo-ohhh na na na na na
Essa é a minha última chance, esse é o final
This is my last chance, I'm on my final straw
Cheguei tão perto de quebrar a minha coluna
I came so close to b b breaking like a spinal cord
Vim do nada, uma criança de Camden
I came from nothing, some kid in Camden
Agora to mais maneiro do que Richard Branson
Now I'm flier than the birds Richard Branson
Sou um príncipe, é, e vou pegar a minha coroa
I'm a prince and yes I will get the crown
Kate fica na minha masmorra quando a irmã tá por perto
Kate stays in my dungeon when her sister's round
Então me perdoe se eu cometer algum erro
So please forgive me, if I make mistakes
Eu vou arrombar as merdas das portas tipo o Michael Caine
But I'll blow the bloody doors Michael Caine
Se eu morrer antes de acordar, o mínimo que posso dizer
If I should die before I wake, the least that I could ever say
É que cometi erros, mas segurei firme à minha fé
I made mistakes but held on to my faith
Pois quando eu olho no espelho, eu nem me reconheço
Cause when I look in a mirror I don't even recognize myself
Tenho coração de vencedor, mas quando olho, vejo outra pessoa
Got the heart of a winner, but looking back at me is someone else
Sem arrependimento
No regrets
Sem arrependimento
No regrets
Não adianta chorar por causa de ontem
No point in crying over yesterday
Sem arrependimento
No regrets
Sem arrependimento
No regrets
Pois ainda nem sequer vimos o melhor dos nossos dias!
Cause we ain't even seen the best of days!
Eu sou livre pra ser o que quiser
I'm freeeeee to be whatever I
Pois sou famoso, me chame de Gallagher pois sou cara de pau
Coz I'm famous call me Gallager coz I'm so shameless
Os jornais venderam às custas das minhas falhas
The papers saw the pages like the cost of my failures
Vitimizado pelo público, não sei se aguento, então eu canto
Victimised by the public don't know if I can't take this, so I sing
Quando você achar que acabou
So when you feel like there's no more
Não tem mas nada além da vida que você estragou
Nothing left but the life youve broken
Sem arrependimentos, não há volta
No regrets no turning back
Levante-se e diga que você está só sendo você mesmo!
Pick up yourself and tell em I'm just being me!
Pois quando eu olho no espelho, eu nem me reconheço
Cause when I look in a mirror I don't even recognize myself
Tenho coração de vencedor, mas quando olho, vejo outra pessoa
Got the heart of a winner, but looking back at me is someone else
Sem arrependimento
No regrets
Sem arrependimento
No regrets
Não adianta chorar por causa de ontem
No point in crying over yesterday
Sem arrependimento
No regrets
Sem arrependimento
No regrets
Sem arrependimento
No regrets
Pois quando eu olho no espelho, eu nem me reconheço
Cause when I look in a mirror I don't even recognize myself
Tenho coração de vencedor, mas quando olho, vejo outra pessoa
Got the heart of a winner, but looking back at me is someone else
Sem arrependimento
No regrets
Sem arrependimento
No regrets
Não adianta chorar por causa de ontem
No point in crying over yesterday
Sem arrependimento
No regrets
Sem arrependimento
No regrets
Pois ainda nem sequer vimos o melhor dos nossos dias!
Cause we ain't even seen the best of days!
Pois quando eu olho no espelho, eu nem me reconheço
Cause when I look in a mirror I don't even recognize myself
Tenho coração de vencedor, mas quando olho, vejo outra pessoa
Got the heart of a winner, but looking back at me is someone else
Sem arrependimento
No regrets
Sem arrependimento
No regrets
Não adianta chorar por causa de ontem
No point in crying over yesterday
Sem arrependimento
No regrets
Sem arrependimento
No regrets
Pois ainda nem sequer vimos o melhor dos nossos dias!
Cause we ain't even seen the best of days!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dappy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: