Tradução automática
Mitten in der Nacht (feat. Azet)
Dardan
No Meio da Noite (feat. Azet)
Mitten in der Nacht (feat. Azet)
No meio da noite, me sinto presoMitten in der Nacht, fühl' mich gefang'n
E o pensamento em você não me deixa dormirUnd der Gedanke an dich lässt mich nicht mehr schlafen
Você percebeu desde o começoDu hast es erkannt von Anfang an
E foi embora, desde então carrego essas cicatrizesUnd bist gegangen, seitdem trag' ich diese Narben
Me pergunto se você é melhor que euIch frag' mich, ob du besser bist als ich
Nuvens escuras sobre mim, só meu carro me protegeSchwarze Wolken über mir, mich schützt nur mein Benz
Eu tentei, mas nada muda em mim, oh, nãoIch hab's versucht, doch nichts verändert mich, oh, no
Acredite, nem você conseguiu me conhecerGlaub mir, auch nicht du hast es geschafft, mich zu kenn'n
Fumo Cali pra combater a depressão, pensei que você não importava (não importa)Paff' Cali gegen Depression'n, kurz dacht ich, du bist egal (egal)
Mas eu não vou te soltar, mesmo que não seja como era (oh)Doch ich lasse dich eh nicht los, auch wenn's nicht wird, wie es war (oh)
Quero te esquecer, mas não consigo, a saudade não é mais normal (uh)Will dich vergessen, doch schaff' es nicht, die Sehnsucht nicht mehr normal (uh)
Seu cheiro me vicia, como se você ainda estivesse aquiDein Geruch macht mich abhängig, als wärst du immer noch da
No meio da noite, me sinto presoMitten in der Nacht, fühl' mich gefang'n
E o pensamento em você não me deixa dormirUnd der Gedanke an dich lässt mich nicht mehr schlafen
Você percebeu desde o começoDu hast es erkannt von Anfang an
E foi embora, desde então carrego essas cicatrizesUnd bist gegangen, seitdem trag' ich diese Narben
Quantas vezes eu disse desculpa, mas não quis dizer assim?Wie oft sagte ich sorry, aber hab' es nicht so gemeint?
Você posta só pra mim stories em lugares onde estávamos só nós doisDu postest nur für mich stories an Orten, wo wir war'n nur zu zweit
Quantas vezes eu disse: Confia em mim, mas fiz o oposto?Wie oft sagt ich: Vertrau mir, aber machte das Gegenteil?
Você faz o amor não morrer, pode ser que isso dure pra sempreDu machst, dass Liebe nicht ausstirbt, kann sein, das bleibt für die Ewigkeit
Eu pensei que você ainda precisasse de mimIch hab' gedacht, dass du mich noch brauchst
Você ainda está aqui, vejo você nos sonhosDu bist noch da, sehe dich im Traum
Pode ser, Zemër, a culpa é minhaKann schon sein, Zemër, ich bin schuld
Tudo que toco vira póAlles, was ich anfasse, wird zu Staub
Não importa quanto dinheiro venha, eu queimaria tudoEgal, wie viel Geld kommt, ich verbrenn' es
Trocaria por seu sorrisoWürd es eintauschen gegen dein Lächeln
Você me irrita com suas stories do InstaFuckst mich ab mit dein'n Insta-stories
Parece que não nos conhecemos maisFühlt sich an, als ob wir uns nicht kennen
Estou sozinho comigo mesmo, você era tudo que eu tinhaBin alleine mit mir selbst, du warst alles, was ich hatte
Era uma rachadura no seu mundo, mas não sou mais o mesmoWar ein Riss in deiner Welt, doch ich bin nicht mehr der Alte
Não há esperança pra nós, a saudade não é mais normalEs gibt keine Hoffnung für uns, die Sehnsucht nicht mehr normal
Estou viciado no seu perfume, como se você ainda estivesse aquiBin süchtig nach deinem Duft, als wärst du immer noch da
No meio da noite, me sinto presoMitten in der Nacht, fühl' mich gefang'n
E o pensamento em você não me deixa dormirUnd der Gedanke an dich lässt mich nicht mehr schlafen
Você percebeu desde o começoDu hast es erkannt von Anfang an
E foi embora, desde então carrego essas cicatrizesUnd bist gegangen, seitdem trag' ich diese Narben
Quantas vezes eu disse desculpa, mas não quis dizer assim?Wie oft sagte ich sorry, aber hab' es nicht so gemeint?
Você posta só pra mim stories em lugares onde estávamos só nós doisDu postest nur für mich stories an Orten, wo wir war'n nur zu zweit
Quantas vezes eu disse: Confia em mim, mas fiz o oposto?Wie oft sagt ich: Vertrau mir, aber machte das Gegenteil?
Você faz o amor não morrer, pode ser que isso dure pra sempreDu machst, dass Liebe nicht ausstirbt, kann sein, das bleibt für die Ewigkeit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dardan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: