Tradução gerada automaticamente

Con Dos Camas Vacias
Darío Gómez
No Dos Camas em branco
Con Dos Camas Vacias
Eu também não bordo lenços, nem você quebra contratosNi yo bordo pañuelos, ni tu rompes contratos
Nem eu mato por ciúmes, nem você morre por mimNi yo mato por celos, ni tú mueres por mí
E antes que você me ame como você ama um gatoY antes de que me quieras como se quiere a un gato
Saio com qualquer pessoa que se pareça comigoMe largo con cualquiera que se parezca a mi
Eu abro de par em par as portas que você me fechaDe par en par te abro las puertas que me cierras
Dizem-me que esquecer não é tão ruim para vocêMe cuentan que el olvido no te sienta tan mal
A paz que você escolheu é pior que a minha guerraLa paz que has elegido es peor que mi guerra
O que poderia ter sido é o que nunca seráLo que pudo haber sido es lo que nunca será
Eu, por outro lado, nunca soube como seguir o ventoYo en cambio nunca supe ir a favor del viento
Que morde os cantos desta cidade ímpiaQue muerde las esquinas de esta ciudad impía
Não haverá aprendiz de feiticeiro que cubra o firmamentoNo abrá aprendiz de brujo que cubra el firmamento
De um hotel de luxo com duas camas vaziasDesde un hotel de lujo con dos camas vacías
Quem fará meu trabalho por baixo da sua saia?Quién hará mi trabajo debajo de tu falda
A boca que era minha, de quem será?La boca que era mía de qué boca será
O umbigo quebrado não me vira mais as costasEl roto de tu ombligo ya no me da la espalda
Quando perco a vontade de vencer com vocêCuando pierdo contigo las ganas de ganar
Como pago em dinheiro, nunca perco um beijoComo pago al contado, nunca me falta un beso
Sempre que confesso, dou a mim mesmo a absolviçãoSiempre que me confieso, me doy la absolución
Não fecho mais os bares, nem cometo tantos excessosYa no cierro los bares, ni hago tantos excesos
As canções de amor estão ficando cada vez mais tristesCada vez son más tristes las canciones de amor
Eu, por outro lado, nunca soube como seguir o ventoYo en cambio nunca supe ir a favor del viento
Que morde os cantos desta cidade ímpiaQue muerde las esquinas de esta ciudad impía
Não haverá aprendiz de feiticeiro que cubra o firmamentoNo abrá aprendiz de brujo que cubra el firmamento
De um hotel de luxo, com duas camas vaziasDesde un hotel de lujo, con dos camas vacías
Quem fará seu trabalho entre minhas calças?Quien hara tu trabajo entre mis pantalones
A boca que era minha, de quem será?La boca que era mía de qué boca será
O umbigo quebrado não me vira mais as costasEl roto de tu ombligo ya no me da la espalda
Quando perco a vontade de vencer com vocêCuando pierdo contigo las ganas de ganar
Você amaldiçoa a vida que encharca seus papéisMaldices a la vida que empapa tus papeles
Você amaldiçoa a terceira pessoa na minha casaMaldices la tercera persona de mi hogar
As unhas que cravam onde mais dóiLas uñas que se clavan, ahí donde más duele
E seu rímel escorre quando te fazem chorarY se te corre el rimel, cuando te hacen llorar
Eu, por outro lado, nunca soube como seguir o ventoYo en cambio nunca supe ir a favor del viento
Que morde os cantos desta cidade ímpiaQue muerde las esquinas de esta ciudad impía
Não haverá aprendiz de feiticeiro que cubra o firmamentoNo abrá aprendiz de brujo que cubra el firmamento
De um hotel de luxo, com duas camas vaziasDesde un hotel de lujo, con dos camas vacías



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Darío Gómez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: