This
Darius Rucker
Isto
This
Tenho uma bebezinha dormindo no meu quarto
Got a baby girl sleepin' in my bedroom
E sua mãe rindo em meus braços
And her momma laughing in my arms
Há o som da chuva no telhado
There's the sound of rain on the rooftop
E o jogo está prestes a começar
And the game's about to start
Eu realmente não sei como cheguei aqui
I don't really know how I got here
Mas eu estou tão feliz que cheguei
But I'm so glad that I did
E é loucura pensar que uma pequena coisa
And it's crazy to think that one little thing
Poderia ter mudado tudo isso
Could have changed all of this
Talvez não saiu como eu planejei
Maybe it didn't turn out like I planned
Talvez por isso eu seja um homem de tanta, tanta sorte
Maybe that's why I'm such, such a lucky man
Cada semáforo que eu não passei
Every stoplight I didn't make
Toda oportunidade que eu aproveitei ou não
Every chance I did or I didn't take
Todas as noites que eu exagerei
All the nights I went too far
Todas as meninas que partiram meu coração
All the girls that broke my heart
Todas as portas que eu tive que fechar
All the doors that I had to close
Todas as coisas que eu sabia, mas eu não sabia
All the things I knew but I didn't know
Graças a Deus por tudo que eu perdi
Thank God for all I missed
Porque me trouxe até aqui
Cause it led me here to this
Como a garota que eu amava na escola
Like the girl that I loved in high school
Que disse que ela poderia conseguir melhor
Who said she could do better
Ou a faculdade que eu queria estudar
Or the college I wanted to go to
Até que eu recebi aquela carta
Till I got that letter
Todas as brigas e as lágrimas e as decepções
All the fights and the tears and the heartache
Eu pensei que eu nunca superaria
I thought I'd never get through
E o momento em que eu quase desisti
And the moment I almost gave up
Tudo me trouxe aqui até você
All led me here to you
Eu não entendi naquele tempo
I didn't understand it way back when
Mas sentado aqui agora
But sittin' here right now
Tudo faz perfeito sentido
It all makes perfect sense
Cada semáforo que eu não passei
Every stoplight I didn't make
Toda oportunidade que eu aproveitei ou não
Every chance I did or I didn't take
Todas as noites que eu exagerei
All the nights I went too far
Todas as meninas que partiram meu coração
All the girls that broke my heart
Todas as portas que eu tive que fechar
All the doors that I had to close
Todas as coisas que eu sabia, mas eu não sabia
All the things I knew but I didn't know
Graças a Deus por tudo que eu perdi
Thank god for all I missed
Porque me trouxe até aqui
Cause it led me here to this
[SOLO]
[SOLO]
Oh, eu chorei quando minha mãe faleceu
Oh I cried when my momma passed away
E agora eu tenho um anjo
And now I got an angel
Cuidando de mim hoje
Looking out for me today
Portanto, nada é um erro
So nothing's a mistake
Cada semáforo que eu não passei
Every stoplight I didn't make
Toda oportunidade que eu aproveitei ou não
Every chance I did or I didn't take
Todas as noites que eu exagerei
All the nights I went too far
Todas as meninas que partiram meu coração
All the girls that broke my heart
Todas as portas que eu tive que fechar
All the doors that I had to close
Todas as coisas que eu sabia, mas eu não sabia
Everything I knew but I didn't know
Graças a Deus por tudo que eu perdi
Thank God for all I missed
Porque me trouxe até aqui
Cause it led me here to this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Darius Rucker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: